有奖纠错
| 划词

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de ces combats sont de grande portée.

加沙境内的战斗影响深远

评价该例句:好评差评指正

La législation suédoise en matière de compétence juridictionnelle a une portée très étendue.

瑞典的管辖权立法影响深远

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生太深远

评价该例句:好评差评指正

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

纳何种方法的决定意义深远

评价该例句:好评差评指正

La différence au niveau des résultats serait immense.

成功,则将产生深远

评价该例句:好评差评指正

Les incidences de la crise sur le développement ont été profondes et généralisées.

危机对发展的影响广泛而深远

评价该例句:好评差评指正

Cet écart est lourd de conséquences en termes de revenus.

就收益而言,这种差深远

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives aux océans ont d'immenses répercussions sur le développement.

海洋问题对发展有着深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a eu des effets particulièrement importants sur la population civile.

冲突对平民造成了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ne faut-il pas entreprendre une réforme radicale des Nations Unies?

联合国是否应进行深远的改革?

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.

这些政策的积极影响是深远的。

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大各个方案依然是意义深远的目标。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.

总之,这是一套影响深远的改革计划。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会对审判进展产生深远

评价该例句:好评差评指正

Nous savons à quel point le monde a changé.

我们知道情况发生了多么深远的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation et l'application du Plan auraient de graves conséquences.

接受并实施计划将会产生深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mené à bien les réformes économiques et sociales à long terme.

它们进行了深远的经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

La Cour mène des activités de sensibilisation et d'information de grande envergure.

法院开展的外联活动具有深远影响。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.

进攻黎巴嫩对中东产生了深远影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et cette influence irait encore plus loin.

这种影响甚至更

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui s'est passé là-bas m'a énormément affecté.

那段经历对我影响

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

这场辩论对法国人产生了的影响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

这种上菜方式在许多国家产生了的影响。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La beauté de leur regard en disait long.

他们眼神中的美好,蕴含了的意

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.

但任何针对政府或政体的起,矛都对得更

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Soyons davantage conscients que notre comportement individuel a des implications pour les autres.

要更加意识到,我们的个人行为对他人有着的影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.

这种与大自然和居民的相遇将给他留下的印象,你会发现的。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et donc il fallait pas que ça reste qu'un film, il fallait que ça aille plus loin.

所以,这不应该只是一个电影,它应该有更的意

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.

它只信奉一种神,这种遗产对我们的世界产生了的影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

这便是根本而的愚昧,如果我们不重新审视这一观念并加以改变的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写的这一微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了一种有的劝告。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un livre philosophique qui est assez simple puisqu'il est destiné à être compris par des enfants, mais profond.

这是一本非常简单的哲学书,因为它旨在让孩子们理解,但意非常

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec tout ça, il acquiert une telle connotation qu'en 1942 aux Etats-Unis, on annule le salut de Bellamy.

这一切,它获得了如此的含,以至1942年,美国取消了贝拉米敬礼。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

C'est vertigineux, et les conséquences sont considérables.

令人眼花缭乱,后果

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le choc provoqué par la crise trisolarienne dépassait en fait largement ce que les hommes étaient alors en mesure d'imaginer.

三体危机带来的文化冲击,其影响之超过人们当初的想象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca n'aura pas d'impact profond sur la croissance et sur l'économie française.

它不会对增长和法国经济产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a vécu au XVIIIe siècle et garde une grande influence encore  aujourd'hui.

他生活在18世纪,至今仍具有的影响力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et l'insécurité qui règne dans le pays a des conséquences humanitaires lourdes.

该国的不安全局势产生了的人道主后果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus d'être associés aux elfes, les nains sont aussi proches des géants, au point de se confondre avec eux.

除了与精灵有关之外,矮人还与巨人关系,以至经常会与他们混淆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接