有奖纠错
| 划词

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地

评价该例句:好评差评指正

Il a disparu dans la nature.

无影无踪。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里

评价该例句:好评差评指正

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐

评价该例句:好评差评指正

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

评价该例句:好评差评指正

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅刚刚

评价该例句:好评差评指正

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐

评价该例句:好评差评指正

Elle a disparu sans laisser de traces.

无影无踪。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐

评价该例句:好评差评指正

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇在这个湖中。

评价该例句:好评差评指正

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都

评价该例句:好评差评指正

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

实,每年有1300万公顷的森林

评价该例句:好评差评指正

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐

评价该例句:好评差评指正

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都…只剩下骆驼。

评价该例句:好评差评指正

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

我们的视线,不见

评价该例句:好评差评指正

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林的原因值思考。"

评价该例句:好评差评指正

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒我以为已经永远的情感。

评价该例句:好评差评指正

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然让Nicolas陷入深深的昏沉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Ah, la boule de piquoirs a disparu!

刺刺球了!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.

我们总是想象,但是从来没有。就像牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.

残留的血清

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !

这不稀奇,我们的森林了,空间也了,这是必然的!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, cette tradition avait un peu disparu.

随后这项传统逐渐

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que la mer disparaît ?

为什么大海

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Voilà que son précieux réveil avait disparu!

现在珍贵的闹钟不见了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est génial ! Ca part tout seul !

真棒!自己了!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et le réflexe de marche automatique disparaît.

行走反射就随之了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le son " e" disparaît un peu.

e的音略微了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toute sa colère contre lui-même avait disparu.

对自己的切怒气都了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Pourquoi les oiseaux disparaissent-ils en France ?

为什么鸟类在法国了?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il est là, mon corps se vide de stress.

我感觉到压力瞬间了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Crois-tu que les langues régionales vont disparaître ?

你认为地方语言吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui semblait que tout avait disparu.

仿佛觉得切全了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

David a vu une orque disparaître sous l'embarcation.

大卫看到条虎鲸在船底。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 6, le L de il disparaît souvent.

第六,il的L经常

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À ce rythme-là, la forêt n'allait pas tarder à disparaître.

照这个速度很快就

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’était cette fois la forêt qui avait complètement disparu.

这时,森林已经完全了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是导致某些动物物种的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接