有奖纠错
| 划词

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中海略低于红海。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.

全球各地对上升经验似乎也并不一样。

评价该例句:好评差评指正

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于上升预测正确的话,我们灾害之大将是难以想象

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer représente un danger qui menace la plupart des États insulaires en développement.

上升构成危险威着大多数地势较低岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes qui limitent l'adaptation sont aussi d'ordre naturel, notamment l'impossibilité de se retirer en cas de montée du niveau des mers.

适应也存在着天然制约因素,例如无法远离上升

评价该例句:好评差评指正

Pour ne donner que deux exemples, plusieurs petits États insulaires voient leur existence même menacée par la montée du niveau des mers.

举两个例子,一些小岛国自身存在正受到日益升高

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières décennies, nous avons vu de nos yeux la réalité pratique du changement climatique et de la hausse du niveau de la mer.

过去20年来,我们亲眼目睹气候变化和上升活生生现实。

评价该例句:好评差评指正

La vitesse d'écoulement des glaciers du Groenland qui débouchent sur la mer affecte directement le niveau des océans, qui monte actuellement d'environ 3 mm par an.

岛崩离冰川将直接造成变动,目前海正以每年3毫米速度抬高。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici de personnes qui travaillent sur une plateforme pétrolière, plus précisément à l'endroit où la machine de forage disparaît à la surface de la mer.

这份工作主要需要人在石油台上工作,更确切地说,是在探钻机械淹没于地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme mondial de recherche sur le climat coordonne les travaux de recherche visant à réduire l'incertitude des projections de hausse du niveau de la mer.

世界气候研究计划正在协调各项研究工作,研究旨在减少预测上升方不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus aussi difficile d'imaginer ce que pourraient être les effets de l'élévation du niveau de la mer qui, selon les plus grands scientifiques, accompagnera le réchauffement planétaire.

世界上最优秀科学家不断告诫我们,全球升温导致升高会造成什么样后果,这样后果现已不再是不可想象。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous n'y sommes absolument pour rien, les manifestations matérielles de notre État postcolonial émergeant peuvent être rayées de la carte par l'inexorable montée du niveau de la mer.

我们这个崛起殖民后国家所取得物质成果可能被无情上升而抹杀,而这绝非由我们自身错误造成

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires en développement, l'adaptation des ressources en eau et des zones côtières, notamment pour parer à l'élévation du niveau de la mer, représente la priorité absolue.

在小岛屿发展中国家,水资源和沿岸带方适应工作,包括与上升有关适应工作被认为是最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit être accordée aussi au réchauffement climatique qui entraîne une élévation inexorable du niveau de la mer, menaçant près de cent millions d'habitants vivant à fleur de l'océan.

还必须特别注意全球变暖,这导致不可阻挡上升,对生活在将近1亿人民构成威

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants de l'appui que nous avons reçu et que nous continuons de recevoir dans l'élaboration de mesures d'ajustement aux changements climatiques et à la montée du niveau des mers.

我们赞赏各方在制定对付气候变化和上升适应性措施方,已经而且继续向我们提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones côtières, il s'agit de mettre en œuvre des technologies tant matérielles qu'immatérielles (y compris d'origine locale) pour protéger ces zones d'une élévation du niveau des mers et y faire face.

提出有关沿岸带技术(包括当地技术)包括预防和适应上升硬技术和软技术。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays constate l'élévation du niveau de la mer, et nous nous rendons de plus en plus compte qu'il importe que les décideurs politiques comprennent mieux les conséquences graves des changements climatiques.

在我国看到上升同时,我们日益认识到,必须让决策者更好地了解气候变化所产生广泛影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires en développement, c'est l'adaptation dans les domaines des ressources en eau et des zones côtières, y compris l'adaptation à l'élévation du niveau de la mer, qui est prioritaire.

对于小岛屿发展中国家来说,水资源和沿岸带适应工作(包括上升适应工作)是首要工作。

评价该例句:好评差评指正

Les questions environnementales, en premier lieu les changements climatiques et la hausse du niveau des mers, remettent en question la sécurité de pays comme Kiribati, qui sont constitués d'atolls de corail de faible altitude.

环境问题,尤其是气候变化和上升,是象基里巴斯这样由低珊瑚环礁组成国家安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les plus pauvres du monde subiront les événements météorologiques les plus graves, les sécheresses les plus longues et les plus marquées, ainsi que les effets de la hausse du niveau des océans.

世界上最贫穷国家遭受恶劣天气、长时间高温干旱和上升最严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.

不幸,由于全球变暖,该群岛正受海平面上升威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et donc l'accélération de l'augmentation du niveau de la mer est un peu plus faible pour ces régions-là.

这使得这些地区海平面上升速度相对较慢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

3 millions et demi de personnes sont touchés par la montée des eaux.

350万人受海平面上升影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.

由于地球在海平面弧度,地平在五公里之外。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

C'est-à-dire des enregistrements du niveau de la mer qui soient homogènes sur plusieurs dizaines d'années.

也就说,几十年来一致海平面记录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A travers le monde, au moins 570 villes importantes sont concernées par l'élévation des océans.

在全球范围内,至少有 570 个主要城市受海平面上升影响。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Certains pays prohes du niveau de la mer se trouveront constamment submergés ou même risqueront de disparaître complètement.

一些接近海平面国家会发现自己不断被淹没,甚至面临完全消失危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les plages, qu'elles soient de galets ou de sable, sont la meilleure protection contre l'élévation du niveau des mers.

- 海滩,无石海滩还沙滩,都抵御海平面上升最佳保护措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cet argent-là est coupé, enlevé, pour faire face aux effets néfastes du réchauffement climatique et de la montée des eaux.

这笔钱被削减、移除、以应对全球变暖和海平面上升有害影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car la Louisiane fait face chaque année à une montée des eaux record et à des ouragans toujours plus violents.

- 因为路易斯安那州每年都面临着创纪录海平面和越来越猛烈飓风。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Pays Bas sont un exemple intéressant, puisque le pays a la particularité d'être situé sous le niveau de la mer.

荷兰一个有趣例子,因为该国具有位于海平面以下特殊性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle contribue à l’élévation du niveau des océans, tout comme la dilatation des océans due à la hausse des températures de l’eau qu’ils contiennent.

冰川融化导致了海平面上升,比如海水温度升高导致了海洋扩张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur l'île de Skiathos, très prisée des touristes, les ruelles submergées se confondent avec le niveau de la mer sur le port.

- 在深受游客欢迎斯基亚索斯岛上,水下小巷与港口海平面融为一体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Conformément aux consignes de la Sécurité civile, ceux qui vivent près du niveau de la mer sont venus se réfugier sur les hauteurs.

按照民安部门指示,住在海平面附近人们纷纷高处避难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième raison c'est la fonte des glaciers continentaux, comme l'Antarctique ou le Groenland, qui vient alimenter cette hausse du niveau de la mer.

第二个原因陆冰川融化,像南极洲或格陵兰岛,这助长了海平面上升。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est-à-dire que dans les 100 prochaines années, il est certain que c'est la fonte des calottes qui va dominer les modifications du niveau de la mer à l'échelle globale.

从未来100年角度来看,冰盖融化无疑将成为全球海平面变化主导因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est terrible pour les gens qui vivent au niveau de la mer, mais je n'avais jamais pensé que ça pouvait aussi concerner des sites aussi importants de l'histoire humaine.

- 对于生活在海平面人来说,这很可怕,但我没想它也适用于人类历史上如此重要地点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Pour nous, il est essentiel d'avoir des enregistrements de longue durée avec une couverture homogène du niveau de la mer pour assurer ce que l'on appelle des enregistrements de qualité climatique.

对我们来说,必须拥有具有均匀海平面覆盖长时间记录以确保所谓气候质量记录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette mécanique destructrice a démarré au début de l'ère industrielle : depuis 1900, le niveau de la mer mesuré par les marégraphes, et plus récemment, par les satellites, est monté de 20 centimètres.

这种破坏性机制始于工业时代开始:自 1900 年以来,通过潮汐仪测量海平面,以及最近通过卫星测量海平面,已经上升了 20 厘米。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Aujourd'hui les îles du Pacifique, en première ligne face à la montée des eaux, ont lancé un appel à la Cour internationale de justice pour qu'elle fasse pression sur les pays les plus polluants.

今天,太平洋诸岛,在海平面上升,呼吁国际法院对污染最严重国家施加压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接