有奖纠错
| 划词

Il se répandit une forte odeur d'encens.

有一股浓烈的香的气味。

评价该例句:好评差评指正

Ce parfum est trop capiteux, il m'entête.

种香水过于浓烈,冲得我头晕。

评价该例句:好评差评指正

Fruits, pesant environ 50 grammes, de 200 grammes, chair délicate, Zhi Jiang Trinité-et-goût, l'arôme fort, la teneur en sucre d'environ 15%.

果重约50克,大的可达200克,果肉细腻,浆汁特多,甜酸适口,有浓烈香气,含糖量15%左右。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, maintenant qu'elle s'est retirée de ces deux instances, comme du processus électoral, la bipolarisation s'est accentuée et l'intolérance est devenue de plus en plus marquée.

而现在,随着反对派撤机构和选举进程,两极分化严重,不容忍气氛浓烈

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré en effet qu'il était beaucoup plus difficile de mobiliser les énergies autour de nouveaux projets même si ceux-ci avaient suscité un vif intérêt ou un engagement initial lorsqu'ils avaient été proposés.

迄今的经验表明,就新拟议的活促使采取行困难得多,尽管提议最初得到了有关方面表示浓烈的兴趣和(或)作承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste recours à de nouveaux modes de production agricole pour satisfaire à la demande de biomasse, et le fait que la quantité d'oxydes nitriques dégagée par les engrais azotés utilisés pour augmenter la biomasse est telle que l'effet net sur les émissions de gaz à effet de serre est pire que si l'on utilisait du gazole ordinaire sont particulièrement inquiétants.

特别引起关切的是农业生产格局正在发生急遽变化以满足生物燃料的需求, 事实是为增生物量使用氮肥,释放浓烈的氧化氮,致使人为温室气体排放的净影响实际上比不用生物燃料而单纯用柴油糟。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'amenuisement de l'APD, mentionné au paragraphe 17 ci-dessus, et la nécessité de combler leur déficit d'infrastructures (illustré par le tableau 3), les pays en développement sans littoral, à l'instar de ce que l'on observe partout dans le monde, sont de plus en plus tentés de recourir, pour développer leurs infrastructures publiques, à de nouveaux modes de partenariat entre le secteur public et le secteur privé, tels que les contrats de sous-traitance ou de gestion, le financement privé d'équipements publics, la location, la coentreprise, les formules construction-exploitation-transfert (CET) et la privatisation ou capitalisation.

如以上第17段所表明的,面对官方发展援助的下降并须记住需弥补基础设施方面的鸿沟(如表3所示),内陆发展中国家顺应全球趋势,在发展公共基础设施方面对于公共部门和私营部门形成伙伴个新的模式的兴趣日趋浓烈,例如采用承包去或签订管理合同,对公共设施进行私人融资、租赁、合资、建造—— 经营—— 转让(建营转)等办法和实行私有化或资本化。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'amenuisement de l'APD, mentionné au paragraphe 17 ci-dessus, et la nécessité de combler leur déficit d'infrastructures (illustré par le tableau 3), les pays en développement sans littoral, à l'instar de ce que l'on observe partout dans le monde, sont de plus en plus tentés de recourir, pour développer leurs infrastructures publiques, à de nouveaux modes de partenariat entre le secteur public et le secteur privé, tels que les contrats de sous-traitance ou de gestion, le financement privé d'équipements publics, la location, la coentreprise, les formules construction-exploitation-transfert (CET) et la privatisation ou capitalisation.

如以上第17段所表明的,面对官方发展援助的下降并须记住需弥补基础设施方面的鸿沟(如表3所示),内陆发展中国家顺应全球趋势,在发展公共基础设施方面对于公共部门和私营部门形成伙伴个新的模式的兴趣日趋浓烈,例如采用承包去或签订管理合同,对公共设施进行私人融资、租赁、合资、建造—— 经营—— 转让(建营转)等办法和实行私有化或资本化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级

Les saveurs sont quand même très fortes en bouche.

味道在口中

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Un truc très simple mais très prononcé en goût.

一个很简单但味道的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Et ça, au niveau du goût, c'est très prononcé.

这种味道

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime pas trop l'odeur forte du vin en fait.

实际上,我不太喜欢酒的气味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Son goût fumé est très fort.

它的烟熏味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

这是一种具有地方代表性且味道的食材。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Le côté confit du pied, ça marque trop le côté viande.

猪脚的味道压过了鱼的风味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Ce jus, il est bien, il est corsé, il est bien prononcé.

这份汁液味道

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est là que tu as les arômes beaucoup plus prononcés.

这时候你会有更的香气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le cœur est très crémeux, il a un goût assez fin, c'est pas trop fort.

奶酪的中心含有很多奶油,味道很细腻,不会太

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Et en fait, c'est quelque chose qui est super fort, super salé et très, très puissant en goût.

它的味道,超级咸,而且味道很

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.

住宅区用柔和或的色调重新焕发生机,与这些狭窄的建筑交相辉映。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seul à microche les vins blancs italiens, très forts en alcool, tapent un peu trop au goût des forces d'occupation.

但是意大利白葡萄酒的酒精含量很高,有点过于

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Le goût d'agneau, ça peut vite prendre le dessus, ça peut être vite très fort.

羊心的味道很容易占上风,可能会变得

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus le comté est jeune, Et plus il est doux et fruité, plus il est vieux, plus il sera fort.

康泰奶酪陈化时间越短,味道越温和,果香越厚;陈化时间越长,味道越

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On sent toujours une forte odeur de brûlé dans l'air.

空气中始终弥漫着的焦糊味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

S'il n'est pas associé à des éléments avec du caractère et notamment des saveurs riches, l'ensemble ne sera jamais harmonieux.

如果不和有特点的食材搭配,尤其是有的味道的食材,整体就不会和谐。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

On commence par lever le poisson, on fait le jus d'étrille si tu veux, bien corsé, j'ai pris des tomates.

我们先处理鱼,再做海鲜汁,如果你想的话,要一些,我准备了番茄。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'il est acidulé, il remplacera le vinaigre et le sucre.

因为它味道, 所以可以代替醋和糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Quand je l'ai en bouche, j'ai comme un petit côté acidulé.

- 当我把它放在嘴里时,感觉有点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接