Face à cette terrible épidémie, la prévention, l'accès aux soins et au traitement sont des éléments inséparables.
面对这一可怕的流行病,预防和获得治可少的。
Elles ont insisté sur le fait qu'il était indispensable de tenir compte des liens entre la santé procréative, l'hygiène sexuelle et les droits y relatifs, l'égalité des sexes et l'infection par le VIH et le sida pour empêcher la propagation de la pandémie.
各代表团强调,性健康和生殖保健及权利、性平等与艾滋病毒/艾滋病之间的关联对于这种大流行病的预防至关重要。
Conscient de l'importance que revêt la préparation à la pandémie pour le maintien de l'intégrité du système des Nations Unies, le Secrétaire général a promulgué une directive imposant à tous les organismes et entités des Nations Unies de se préparer à une pandémie de grippe humaine.
由于认识到做好流行病的预防工作对保护整个联合、工作人员和联合
为之服务的全世界人民至关重要,秘书长已发布指令,要求联合
的所有机构和办事处,包括
家办事处,做好预防人流感流行病的准备。
Le système antérieur, qui prônait une approche verticale de la prévention et du contrôle du paludisme, a été progressivement éliminé et le service qui en était responsable a été intégré au système de fourniture de soins de santé de base afin d'assurer la prévention et le contrôle efficaces du paludisme, en général, et des épidémies, en particulier.
以前的纵向预防和控制疟疾的制度已经淘汰,负责这一工作的部门已经并入基本保健服务提供体,以确保可持续性及对一般的疟疾、特
各种流行病的有效预防和控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens notamment à citer le programme PREZODE sur les zoonoses, qui compte désormais quatre Etats partenaires et une trentaine d'organismes de recherche dans le monde, et dont les travaux nous aideront à prévenir les prochaines pandémies.
我特别想提到预防人畜共患病及大流行病风险PREZODE计划,目
有4
伙伴国和大约30
全球研究组织参与,他们
工作将帮助我们预防未来
流行病。