有奖纠错
| 划词

Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.

提出有关体系及与总部体系有关流程建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant un équipement de production complet et technologique.

已经拥有了相应完整生产设备及工艺流程

评价该例句:好评差评指正

Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.

玫瑰新娘婚礼专家,经验丰富,对婚礼流程驾轻就熟。

评价该例句:好评差评指正

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

整个流程都要行检测,以保种子质量。

评价该例句:好评差评指正

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责明。

评价该例句:好评差评指正

Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.

有着丰富装饰,设计,施工为一体工作流程体系。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.

大会各委员会工作操作流程始终如此。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.

移民检查是按上文第42至44段介绍工作流程行。

评价该例句:好评差评指正

La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.

此外,有关采购流程文件资料不够

评价该例句:好评差评指正

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

图三流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

评价该例句:好评差评指正

Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.

通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.

经常见到报告是,对某些业务流程实行自动化之前没有重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

实行自动化之前,没有对各个流程行简化、精简或使其合理化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.

但是不能因此而整个流程中增加一个管理层次。

评价该例句:好评差评指正

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

这一阶段流程中所存缺陷有可能造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.

通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程

评价该例句:好评差评指正

Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.

《准则》附件包括流程图,扼要列出《准则》各有关部所述程序。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse se sert de ce logiciel pour le suivi et l'archivage électroniques des dossiers.

养恤基金依靠工作流程系统来跟踪监测养恤金个案和用电子方式储存文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La production se fait à la chaîne automatisée ?

都是自动化?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,仪式的具体保密。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Les refuges de territoire français dans toute la France sont tous plats.

法国境内的浪动物保护协会工作都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais pareil avec la deuxième moitié.

第二块面团也是同样的操作

评价该例句:好评差评指正
法国

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

不过Alain会为我们说明简化的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je n'étais plus impressionné par la mécanique du tournage.

我不再对拍摄的感到紧张。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

C'est une succession d'étapes où de nombreuses personnes travaillent pour que le livre voie le jour.

这是一个由多个步骤组成的,许多人为书的诞生而工作。

评价该例句:好评差评指正
法国

Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.

简而言之,很长,但重点是非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce que tu peux nous expliquer pas à pas tout le processus de création d'une pièce ?

你能跟我们一步一步解释一下作品创的整个吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle se souvenait avoir effectué une présentation portant sur les aspects techniques du programme porté par l'agence.

她在大屏幕上放着PPT给萨伊讲解阶梯计划的技术

评价该例句:好评差评指正
法国

Ça, c'est le travail d'un fournisseur et voilà comment ça se passe.

工作应由供应商完成,如下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les différents types de déchets recyclables impliquent la mise en place des processus et des chaînes logistiques entièrement nouveaux.

不同类型的可回收废物涉及实施全新的和物链。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.

这些在室温下进行的,工业的优点是,它们做到了非常显著的能源节约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Vous avez utilisé un procédé pour ce récit.

你在这个故事中使用了一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les clients sont sensibles à la démarche.

- 客户对很敏感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a été nettoyé ce matin par un process précis pour transporter de l'eau potable.

- 今天早上通过精确的清洁了它以运输饮用水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'organisation de l'espace repose alors sur une stricte séparation des flux.

空间的组织基于严格的分离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'orientation des patients, une étape-clé dans le parcours aux urgences.

- 患者转诊,这是急诊室中的关键步骤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un processus autorisé et contrôlé par l'UE.

由欧盟授权和控

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Le spécialiste de la maintenance apprend les nouveaux processus industriels.

维护专家学习新的工业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接