有奖纠错
| 划词

Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.

还有流离失所长期流离失所的危险。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.

也有一些流离失所流离失所到科索沃其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.

这些受害享有到保护免于流离失所、在流离失所期间到保护以在流离失所之后到保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所流离失所期间和回返时易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».

这种境内流离失所被称为“国内难民”或“境内流离失所”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.

然而,国内流离失所确实因其流离失所的处境而产生了某些特殊的需要。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所人数在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所人数不明。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所人数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.

流离失所人数多于原先所想。

评价该例句:好评差评指正

La protection des réfugiés et des populations déplacées.

保护难民和流离失所人口。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.

援助难民和流离失所人口。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.

国内流离失所亟需援助。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所营。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国内流离失所

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.

境内流离失所人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.

此外还有无数国内流离失所

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.

许多流离失所已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un retour en masse des personnes déplacées.

大批流离失所返回了家园。

评价该例句:好评差评指正

La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.

境内流离失所是一个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis le malheureux, je suis dehors.

我是不幸的人,的人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

在灾难面前,瓦伦西亚人还要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.

扎塔里难民营现在是 12 的叙利亚人的家园。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.

冲突造成 1,000 人死亡,121,600 平民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.

200人在国内

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et 200 000 autres Maliens sont des déplacés.

另有20马里人

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239月合集

Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.

他们成为阿塞拜疆的者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312月合集

La majorité des gens ont été déplacés à plusieurs reprises.

数人已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.

叙利亚有650国内者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.

他们中的许人已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

它包括国外难民和国内者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.

当然,在旅途中也有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.

者将在集体住所得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.

村庄从地图上消的人口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.

超过 30 亿只动物死亡或

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.

者营地的生活条件令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.

超过 175,000 人已经

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.

他们爱上了自由和大面积的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On comptait 4 M de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.

2017春季有400者和难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Trois familles déplacées s'étaient réfugiées dans cette maison.

三个的家庭在这所房子里避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接