有奖纠错
| 划词

Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.

考题可能了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a trouvé une fuite de gaz.

她发现煤气了。

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

钢管能在各种条件下,承受高压无

评价该例句:好评差评指正

Vous ne révélerez que le mot de passe du volume externe, pas celui du volume caché.

您将仅对这个外层加,而不要给他们隐藏加卷的

评价该例句:好评差评指正

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于防盗、防劫、防火、防煤气以及紧急求助。

评价该例句:好评差评指正

L'origine des fuites n'a pas été déterminée.

不清楚是谁该报告的。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est éventé.

了。

评价该例句:好评差评指正

5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机情报有可能被的程度。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机情报有可能被的程度。

评价该例句:好评差评指正

Chaque générateur d'aérosol rempli doit être pesé et soumis à une épreuve d'étanchéité.

每个充装的喷雾器必须称重并进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

卸货时,运输公司发现货物已融化并且

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意放射性的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.

燃油污染了黎巴嫩海岸线的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont montré l'existence de telles poches plus de deux ans après les déversements.

有几项研究在事件两年多以后发现了这种袋状油藏。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport intitulé Lebanon Oil Spill Rapid Assessment and Response Mission.

见“黎巴嫩石油事件快速评估和应对特派团的报告”。

评价该例句:好评差评指正

Si des fuites survenaient, ces agents chimiques hautement toxiques pourraient contaminer l'environnement pour des décennies.

若发生,这些剧毒化学品可能污染环境长达几十年。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射的危险性增大。

评价该例句:好评差评指正

Les fuites sont fréquentes, posant de graves risques pour la santé et l'environnement et entravant le développement.

事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.

两个主要大国之间的被给新闻界的秘通讯,似乎证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.

旨在减少家用电器氢氟碳化物的措施非常难以定量分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cymatogaster, Cymatopleura, Cymba, cymbalaire, Cymbalaria, cymbale, cymbalier, cymbalum, Cymbella, Cymbidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! pardieu ! muet comme une carpe.

“啊,当然啰!绝不泄漏。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然泄漏了我的秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout le monde pense qui a une fuite de gaz. Il faut faire quelque chose.

所有人都认为煤气泄漏了。必须做点什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait eu des fuites, cependant, et l'on savait qu'il jouerait au poste d'attrapeur.

但是哈利要担当找球手的消息还是泄漏了出去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et cette énergie, si elle s’échappe, est dangereuse pour les êtres-vivants.

若是这种能量泄漏了,它就会使生物陷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec celle-ci, on s'aperçoit que, de fait, le réservoir a des fuites.

而当蜜糖运来之后, 事实上发储罐有泄漏

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们的调节器在开启状结,导致空气不受控制地泄漏

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les données envoyées numériquement présentaient donc davantage de risques d'être interceptées par le système de Côte Rouge.

所以信息泄漏较大,能被红岸系统接收到。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais bien que la fuite soit considérable, son impact reste à relativiser.

但是,尽管泄漏相当大,但其影响仍有待考虑。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Nous nous attendons à ce que le reste s'échappe d'ici à dimanche. »

我们预计其余的天然气将在周日之前全部泄漏。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est un secret inviolable, dit-elle. N’avez-vous pas vos secrets ?

“秘密不可泄漏,”她说,“你不是有你的秘密吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有这些修修补补的零件都会造成高度易燃蒸气的泄漏

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ne répondit rien, il craignait que l’émotion de sa voix ne le trahît.

唐太斯没有回答。怕他的声音会把自己的情绪泄漏出来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.

当发生核泄漏或反应堆事故时,整片地区都会受到核辐射烟云的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La fuite est peut-être plus bas qu'ici.

泄漏可能比这里低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Une alarme indiquant une fuite s'est déclenchée.

指示泄漏的警报响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Une marée noire atteint les côtes philippines.

石油泄漏到达菲律宾海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette fois, en raison d'une fuite de résidus d'acide.

这次是由于酸残留物泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un équipement mal posé avec des fuites apparentes.

设备安装不当,存在明显泄漏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cynodontes, cynodrome, cynoglosse, cynomys, cynophile, cynophobie, Cynops, cynorexie, cynorhodon, cynospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接