Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有,里有一白色动物的窝巢。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块散发出一股难闻的气味。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚地开展的工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些地是人的遗产。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,地的最后恢复面积及其生态征还不能确定。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如树属植物和地开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的地变干的主要原因有两:上游水坝和排水计划。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这散发出一股对健康有害的气味。
Des vapeurs traînent au-dessus du marais.
上弥漫着一片雾气。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛的湿地由芋头地组成,被认为是母系土地。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块地被用作垃圾场之一。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯的地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、地上或落在水中或较厚的植被上。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他们分散为小股,穿过地,撤向Kiliba 和Rusizi。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
地信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是和树林。
Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.
但是12日周一地震之前夜一千二百万只青蛙离开那是真的。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、地和林间空地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但是它们完全适应了泽。
Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.
没有什么地方比泽地带更叫人心神不定,更令人不安,更使人惊恐了。
Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.
我们试图重建泥炭泽古老历。
Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.
而更确切地说,我们是在兰伯特港泥炭泽上。
Attention, surtout ne pas la confondre avec la prêle des marais.
注意,千万不要将其与泽马尾混淆。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走泽小径。
Le paludisme bat son plein au plus fort de l'été, et dans des zones marécageuses.
疟疾在盛夏时节和泽地区盛行。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他在泽区,越来越不和人接近了。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河左岸平坦而多泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。
Il demeure rue des Marais. Monsieur Sanson.
他住在泽街。桑松先。
Oh là là, je n'aurais jamais cru que cette visite des marais serait aussi exaltante.
天啊,我从没想过这次泽之行会如此令人兴奋。
Les marais deviendraient des marécages, parce qu’il n’y aurait plus d’entretien par les animaux.
此外,如果泽里没有动,泽会变成泥。
Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.
大家穿过荒无人烟泽地,浓雾中几乎什么也看不见。
Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.
他们来到这个地方很像一大片荒凉、雾气弥蒙泽地。
Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.
然后你还有国王大泽,以及卡马尔格等地方,都非常迷人。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖周围,形成了一个泥炭泽,这是千年来植被积累。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在沿海地区、泽地和河岸附近更为常见。
– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?
“好啊——你们觉得把学校一条走廊变成泽很有趣,对吗?”
On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.
曾经有人看到,乌姆里奇和费尔奇想尽各种办法消除泽,但是没成功。
Elles nous racontent la course éperdue des victimes, la fuite dans la forêt ou dans les marais.
这时刻诉说着我们受害者绝望奔跑,他们逃进森林或泽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释