Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有沼泽,沼泽里有一个白色动物窝巢。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克美索不达米亚沼泽开展工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了它们生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽是人类独特遗产。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽后恢复面积及其生态特征还不能确定。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展产养殖,例如树属植物和沼泽开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里沼泽变干主要原因有两个:坝和排计划。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这个沼泽散发出一股对健康有害气味。
Des vapeurs traînent au-dessus du marais.
沼泽弥漫着一片雾气。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括沼泽部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资资金。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛湿由芋头沼泽组成,被认为是母系土。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽被用作垃圾场之一。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克沼泽是中东和欧亚西部大湿生态系统。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯沼泽,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥、沙、沼泽或落在中或较厚植被。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
后,他们分散为小股,穿过沼泽,撤向Kiliba 和Rusizi。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
沼泽信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订项目。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和树林。
Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.
但是12日周一震之前夜一千二百万只青蛙离开沼泽那是真。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林应是森林所覆盖土、森林基础设施下面土以及延伸出毗邻开垦、沼泽和林间空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但是它们完全适应了的生活。
Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.
没有什么地方地带更叫心神不定,更不安,更使惊恐的了。
Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.
我们试图重建泥炭的古老历。
Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.
而更确切地说,我们是在兰伯特港的泥炭上。
Attention, surtout ne pas la confondre avec la prêle des marais.
注意,千万不要将其与马尾混淆。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走小径。
Le paludisme bat son plein au plus fort de l'été, et dans des zones marécageuses.
疟疾在盛夏时节和地区盛行。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他生活在区,越来越不和接近了。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河的左岸平坦而多,渐渐地向内陆平缓地高升上去。
Il demeure rue des Marais. Monsieur Sanson.
他住在街。桑松先生。
Oh là là, je n'aurais jamais cru que cette visite des marais serait aussi exaltante.
天啊,我从没想过这次之行会如兴奋。
Les marais deviendraient des marécages, parce qu’il n’y aurait plus d’entretien par les animaux.
外,如果里没有动物群,会变成泥。
Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.
大家穿过荒无烟的地,浓雾中几乎什么也看不见。
Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.
他们来到的这个地方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的地。
Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.
然后你还有国王的大,以及卡马尔格等地方,都非常迷。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖的周围,形成了一个泥炭,这是千年来植被的积累。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在沿海地区、地和河岸附近更为常见。
– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?
“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成很有趣,对吗?”
On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.
曾经有看到,乌姆里奇和费尔奇想尽各种办法消除,但是没成功。
Elles nous racontent la course éperdue des victimes, la fuite dans la forêt ou dans les marais.
这时刻诉说着我们的受害者绝望的奔跑,他们逃进森林或。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释