Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有沼泽,沼泽里有一个白色动物的窝巢。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Des vapeurs traînent au-dessus du marais.
沼泽上弥漫着一片雾气。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这个沼泽散发出一股对健康有害的气味。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚沼泽地开展的工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地人类独特的遗。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水,例如红树属植物和沼泽地开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为母系土地。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克沼泽地中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
沼泽地信息网络项目则采用无害环境技术信息系统制订的项目。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%森林、25%用于农耕和牲畜饲,9%沼泽和红树林。
Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.
但12日周一地震之前夜一千二百万只青蛙离开沼泽那真的。
Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.
恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marais deviendraient des marécages, parce qu’il n’y aurait plus d’entretien par les animaux.
此外,如果沼泽里没有动物群,沼泽会变成泥沼。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走沼泽小径。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但它们完全适应了沼泽的生活。
Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.
我们试图重建泥炭沼泽的古老历史。
Le paludisme bat son plein au plus fort de l'été, et dans des zones marécageuses.
疟疾盛夏时节和沼泽地区盛行。
Il demeure rue des Marais. Monsieur Sanson.
他住沼泽街。桑松先生。
Attention, surtout ne pas la confondre avec la prêle des marais.
注意,千万不要将其与沼泽马尾混淆。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他生活沼泽区,越来越不和人接近了。
Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.
而更确切地说,我们伯特港的泥炭沼泽上。
Oh là là, je n'aurais jamais cru que cette visite des marais serait aussi exaltante.
天啊,我从没想过这次沼泽之行会如此令人兴奋。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河的左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。
Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.
大家穿过荒无人烟的沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。
Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.
他们来到的这个地方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的沼泽地。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们沿海地区、沼泽地和河岸附近更为常见。
Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.
然后你还有国王的大沼泽,以及卡马尔格等地方,都非常迷人。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
湖的周围,形成了一个泥炭沼泽,这千年来植被的积累。
On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.
曾经有人看到,乌姆里奇和费尔奇想尽各种办法消除沼泽,但没成功。
Elles nous racontent la course éperdue des victimes, la fuite dans la forêt ou dans les marais.
这时刻诉说着我们的受害者绝望的奔跑,他们逃进森林或沼泽。
Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.
这些被冰雪和沼泽困住的动物中,也应该会有人的遗骸。
– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?
“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成沼泽很有趣,对吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释