有奖纠错
| 划词

La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.

治外法权重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.

治外法权违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.

《刑法》载有治外法权方面的条款。

评价该例句:好评差评指正

De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.

此外,上述法律还具有明显的治外法权

评价该例句:好评差评指正

L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.

冰岛可对上文所各项罪行行使治外法权

评价该例句:好评差评指正

L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.

冰岛可对上文所各项罪行行使治外法权

评价该例句:好评差评指正

Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.

法律草案也对这些罪行的治外法权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.

他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权

评价该例句:好评差评指正

Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.

这种封锁的治外法权有碍自由贸易和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.

法律还规定了对这类犯罪行为的治外法权

评价该例句:好评差评指正

L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.

治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下行使。

评价该例句:好评差评指正

Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.

治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合作。

评价该例句:好评差评指正

L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.

危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适治外法权

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.

《民航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.

在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进行。

评价该例句:好评差评指正

Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.

依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权

评价该例句:好评差评指正

Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.

它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.

这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选 2014年8月合集

En somme, frontières nationales et frontières du contrôle ne coïncident plus. On parle alors d’extra-territorialisation ou d’externalisation du contrôle.

简言之,国界和边境不再重合。这被称为治外法权外包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接