有奖纠错
| 划词

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶有绿色飘带的帽子。她披一头金发,条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

J'ai l'impression d'être très harmonisée et vraiment bien hydratée.

我觉得我非常和谐,且真的很水灵

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Avec ses cheveux bruns frisés, ses grands yeux noirs qui brillent, son sens de l’humour, elle fait toujours rire ses camarades.

她有一头棕色的卷发,水灵灵的黑色大眼睛,她柑橘很幽默,她她的同学发笑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan regarda Ketty pour la seconde fois. La jeune fille était d’une fraîcheur et d’une beauté que bien des duchesses eussent achetées de leur couronne.

达达尼第二次注视着凯蒂。姑娘长得水灵,有着会令许多公爵夫人舍去爵位去换取的貌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sont de jeunes filles fraîches et jolies qui présentent aux coups de ces marteaux énormes les petits morceaux de fer qui sont rapidement transformés en clous.

起落之间一些水灵俏丽的姑娘把小铁块送到巨大的铁锤下面,铁块旋即变成了钉子。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Mais Blanche-Neige grandissait et devenait toujours plus belle ; et quand elle eut sept ans, elle était aussi belle que le jour, plus belle que la reine elle-même.

但是白雪公主越长越大,一直长得水灵灵的,白雪公主七岁的时候,她长得比明媚的春光还要艳丽夺目,比王后更丽动人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接