有奖纠错
| 划词

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴),界先进的飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所在空公司(确认情况)。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.

织和难网站的情况也一样。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.

美国促请其他各区域织都采行织的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.

局目前还在每一个机场部了安保人员。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.

上述标准以欧洲会议的现有建议为依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.

加拿大坚决执行国际织(织)的标准和建议。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员的飞机合法目标。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?

否对贵国的国际机场进行了安全审查?

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.

乌干达还违反了若干国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

委托这一权力时,应与国际织(织)协商。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.

国际整个联合国系统中唯一保持三年周期的织 。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.

该办公室还负责制作《国际织期刊》。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.

到目前为止,已有至少81个国际织缔约国参加该网络。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.

国际织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.

包括根据1997数字估计的织和海事织的数字。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.

织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.

织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。

评价该例句:好评差评指正

Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.

国际织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si différent d'un avion civil, hein ?

“与乘民航没什么两样,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

A la différence de l'aviation civil nous avons des moyens actifs.

- 与民航不同,我们拥有活跃的资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

S.Gastrin: Environ 30 % des vols ont été annulés aujourd'hui à la demande de l'aviation civile à Paris-Orly.

- S.Gastrin:应巴黎奥利民航的要求,今天约有 30% 的航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capable de transporter de 300 à 600 passagers selon les versions, il représente un exploit sans précédent dans l'histoire de l'aviation civile.

根据版本的不同,它能够搭载 300 至 600 名乘客,这代表了民航史上前所未有的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

Le secteur de l'aviation civile signe à l'ONU un accord historique pour atteindre l'objectif zéro émission de carbone d'ici 2050.

民航部门在签署了一项 2050 现零碳排放的历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197月

C’est l’un des plus grands mystères de l’aviation civile : la disparition du vol MH370 reliant Kuala Lumpur à Pékin.

这是民航最大的谜团之一:从吉隆坡飞往北京的MH370航班踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月

Il sera le tout premier au monde autorisé à effectuer des vols commerciaux avec passagers, après le feu vert de l'aviation civile chinoise.

这将是继中民航批准后全球首个获准开展载客商业航班的航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

En tant qu'organe spécial des Nations-Unies qui traite des affaires concernant l'aviation civile internationale, l'OACI doit avoir une influence essentielle sur l'enquête internationale.

作为处理际民用航空事务的特别机构,民航组织必须对际调查产生关键影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月

Selon lui, l'aviation civile chinoise va appliquer des normes d'accès au marché uniques et souples, établir un système d'investissements et de financements diversifié.

据他介绍,中民航将采用独特而灵活的市场准入标准,建立多元化的投资和融资体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月

Mais la direction générale de l'aviation civile pourrait annoncer dans l'après-midi de nouvelles annulations de vols pour demain si les températures fraichissent à nouveau.

但如果气温再次降温,民航大方向可能会在下午宣布取消明天的新航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143月

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交部、公安部、交通运输部和中民航局(CAAC)三个部委的13名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon la COMAC, 25 experts venant des instituts de recherche chinois, de l'administration de l'aviation civile et des constructeurs nationaux d'avions ont formé le groupe d'évaluation de mardi.

据中商飞公司称,来自中研究机构、民航局和内飞机制造商的25名专家组成了周二的评估小组。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si l'on mettait de côté la somme engagée pour leur construction, le coût d'un trajet vers l'espace en ascenseur était en outre bien moins important que celui d'un trajet en avion civil.

如果不考虑天梯的建造费用,现在进入太空的成本已经大大低于民航飞机了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Une compagnie aérienne chinoise a testé mercredi un service de Wi-Fi en vol, jetant les bases pour l'application de cette technologie dans le marché florissant de l'aviation civile du pays.

6. 一家中航空公司周三测试了一项机上Wi-Fi服务,为该技术在该蓬勃发展的民航市场的应用奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Ce test est un pas important pour obtenir le feu vert du régulateur de l'aviation civile chinoise, lequel n'a pas encore accordé de permis concernant l'utilisation commerciale du Wi-Fi en vol.

该测试是获得中民航监管机构批准的重要一步,该监管机构尚未批准在飞行中将Wi-Fi用于商业用途的许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

Contactée, la Direction générale de l'aviation civile explique que les équipements de Nuctech sont conformes aux normes européennes, mais qu'ils ne font l'objet d'aucun contrôle spécifique sur la sécurisation de leurs données.

系后,民航总局解释说,同方威视的设备符欧洲标准,,但它们不受对其数据安全性的任何具体控制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

L'Autorité colombienne de l'aviation civile a déclaré lundi qu'une enquête préliminaire avait en outre révélé que l'appareil était en surcharge au moment de l'accident, et que sa trajectoire avait été " irrégulière" .

哥伦比亚民航局周一表示,初步调查进一步显示,这架飞机在坠机时超载,其轨迹" 不规则" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月

" Le crash de l'avion est maintenant confirmé" , ont révélé à Xinhua plusieurs sources de la Civil Aviation Authority in Nepal (CAAN) et de la compagnie aérienne nationale Nepal Airlines Corporation (NAC).

" “飞机的坠毁现已得,”尼泊尔民航局(CAAN)和家航空公司尼泊尔航空公司(NAC)的几位消息人士告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月

La demande chinoise en avions de ligne a connu une stable croissance au cours des dernières années, et le pays est devenu le deuxième plus grand marché de l'aviation civile du monde derrière les Etats-Unis.

来,中对客机的需求稳步增长,已成为仅次于美的世界第二大民航市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月

« Durant l'année 2014, nous allons lancer des réformes axées sur la relation entre le gouvernement et le marché, visant à résoudre les problèmes et incohérences dans le développement de l'aviation civile » , a-t-il ajouté.

" 在2014,我们将启动以政府与市场关系为重点的改革,旨在解决民航发展中的问题和不一致之处," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接