有奖纠错
| 划词

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

民众服装将引领时装未来。

评价该例句:好评差评指正

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国民众说谎!!”

评价该例句:好评差评指正

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众管理这个国家普通法国人。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利也是不

评价该例句:好评差评指正

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

民众纷纷离住所和

评价该例句:好评差评指正

La population de la région se sent humiliée.

民众感觉受到了欺凌。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众生计立刻受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

La protection des populations est un autre défi important.

保护民众是另一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.

广大民众处于极为脆弱地位。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”民众吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”

评价该例句:好评差评指正

Cela aura un impact durable sur la population.

这将给民众带来持久影响。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts fournissent des moyens de subsistance à 1,6 milliard de personnes.

森林帮助为16亿民众提供生计。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de contacts avec les organes du pouvoir local et la population.

与地方局和民众建立联系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il avait pris des mesures afin d'en appeler à la conscience des populations.

此外,已对一般民众采取教育措施。

评价该例句:好评差评指正

L'accès de la population à la justice demeure limité.

民众伸张正义力依然有限。

评价该例句:好评差评指正

Il devra se mettre au travail pour améliorer les conditions de vie de nos populations.

它必须努力改善民众生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.

真主党就是民众反抗以色列入侵。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a eu pour effet de jeter sur les routes environ 5 000 personnes21.

大约五千民众因此被迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 四部

Entre un mouvement populaire et un mouvement populaire, nous distinguons.

我们要区别对待一个民众运动和另一个民众运动。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民众会满怀怜悯吗?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Le peuple apprendrait à respecter la qualité.

民众将学会尊重品德。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

一次当权在民众面前妥协。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 七期

Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.

队伍沿途设置了500个流动厕所供民众使用,数以万计的英国民众前来瞻仰凭吊。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

这一行为震惊了民众和政客。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais pourquoi donc le peuple français plébiscite-t-il le couscous avec tant d'ardeur ?

为何法国民众如此热情地投票给古斯古斯?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La colère populaire, déjà forte, fait bouillonner tout le pays.

民众非常愤怒,整个国家都在抗议。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors, comment les navetteurs belges vont-ils réagir à notre scénario?

比利时民众将如何应对我们的脚本。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je ne vois pas pourquoi on affole les populations.

我真是不明白民众恐慌的。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Peut-être est-ce une volonté de leur part de ne pas enflammer les esprits ?

“也许他们也不想激发民众的情绪?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.

6 月,民众起义遭到警察的暴力镇压。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voilà le balcon d’où Charles IX a tiré sur le peuple.

“这就是查理九世对民众射击的阳台。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

让我们先来看看民众起义是如何变成内战的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

于是有教养的人说拉丁语,普通民众说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce défilé attire des milliers de Français.

这次阅兵式吸引了成千上万的法国民众

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

于是,有文化的人说拉丁语,民众则说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.

气象学家监测出危险来临,但却来不及警告民众

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Ce sont cependant là les seuls professeurs de morale qu’ait le peuple, et sans eux que deviendrait-il ?

不过,他们是民众的唯一的道德教师,没有了他们,民众会变成呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

美军被视为占领军,完全失去了民众的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接