有奖纠错
| 划词

Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.

她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家时。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés reprennent les armes et le conflit déborde du Darfour.

,冲突正向达尔富尔区以外蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La liste de groupes armées qui recrutent des enfants n'a pas diminué depuis l'année dernière.

自去年以来,招募儿童兵名单并没有变短。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, 20 000 civils ont fui les groupes armés non étatiques.

哥伦比亚有20 000名平民遭到非国家驱赶,流离失所。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟申,欧洲联盟坚持所有非法都应停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多是真主党。

评价该例句:好评差评指正

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Elle revient dans le présent rapport sur la question des enfants associés aux groupes armés.

本报告中,她又谈到与相联系儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着指出,解散所有非法并解除其是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter que la plupart de ces enfants ont été libérés.

令人欣慰是,大多数因与有关系而被囚禁儿童已获释。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

招募儿童兵仍然是非洲主要关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.

而且,缔约国意见否定了他不属于说法。

评价该例句:好评差评指正

Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.

参加冲突至少有8个国家军队 2 和21个非正规

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规控制。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

仍然控制着一些地区某些部分。

评价该例句:好评差评指正

Les autres étaient considérées comme des groupes armés illégaux et étaient désarmées.

其余私人保安公司则为非法,正被解除

评价该例句:好评差评指正

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加或参加恐怖谋杀活动而被关押人。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为解除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10月合

Proposition catégoriquement refusée par Kigali. Smaïl Chergui y voit même un nouveau subterfuge du groupe armé.

基加利断然拒绝了一提议。斯梅尔·切尔吉甚至的新诡计。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

En représailles, l'armée israélienne assure avoir visé des sites de fabrications d'armes du groupe armé Hamas, aucune victime n'est à déplorer.

报复,以色列军队声称袭击了哈马斯器制造地点,没有人员伤亡令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接