Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,超出了《公约》第四十二条准许范围。
Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.
我们要感谢是,使这一持久问题有了一个解决办法。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对表示欢迎,认为这是改善工作积极第一步。
Il pourrait aussi entraîner des dépenses renouvelables dues à la gestion d'installations plus vastes.
还可能引起较大设施管理方面经常费用。
Cette mesure illustre l'importance que le Bureau accorde désormais aux poursuites.
表明现在重点是起诉工作。
Mais cela est très loin de répondre à l'ampleur de la demande de crédit agricole.
但以满足对农业信大量需求。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
显然是对比邻各恩吉蒂族居民点展开攻击。
Cette augmentation a été amplement débattue dans la presse locale et lors de réunions publiques.
在当地新闻界和公众听证会上得到热烈讨论。
Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.
受到一些批评,特别是在波什尼亚克族阵营受到批评。
Un tel exercice aiderait à prendre des mesures préventives.
将有助于采取预防性措施。
Cela étant, cette entreprise relève au premier chef de la responsabilité de ces États.
不过,仍主要是这些国家责任。
Cela devrait renforcer la transparence et la crédibilité du système de plaintes contre la police.
将有助进一步提高有关机制透明度和公信力。
Ces actions ont été critiquées par les représentants du NCP comme étant unilatérales.
全国大会党官员批评为单方面行动。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Cette évolution a été facilitée, entre autres, par l'interdiction de toute publicité à caractère sexiste.
促成特别措施是禁播一系列有淫秽内容广告。
Elle contribuerait également au renforcement des droits économiques, sociaux et culturels.
还将是争取实现经济、社会、文化权利一项措施。
La ratification récente du Traité par la Fédération de Russie est bienvenue.
俄罗斯联邦最近批准了《全面禁止核试验条约》,值得欢迎。
Pour lui, cette mesure visait à entraver ses activités politiques.
他认为是阻挠他从事政治活动。
C'est une excellente décision et nous nous en félicitons.
是好,我们表示欢迎。
Au cours des deux dernières années, on a assisté à une reprise bienvenue des missions.
过去两年,安理会恢复派遣实况调查团,受到欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été suivi par de nombreux autres.
继他之后,许多人也纷纷。
Et par la même, à devancer l'Iran.
通过,超越伊朗。
En tout cas, maintenant son plan était arrêté.
现在,不管怎样,他决心已定,希望能成功。
Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.
有媒体评论会伤害中法关系。
Cette mesure, prise dans l'intérêt de la population, restera en vigueur jusqu'à la capture de Sirius Black.
纯为霍格莫德居民之安全而设,一俟小天狼星布莱克再度被捉拿归案即予取消。
Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.
一般情况下,用于通过提高借款利息来阻止经济过热。
Conséquence, les terrains ouverts - et donc utilisés par la communauté pour jouer - passèrent à l'usage privé.
的影响是,那些开放的被人们当作足球场的土地被私有化。
Quitter le Nautilus dans ces conditions, c’eût été sauter d’un train marchant avec cette rapidité, manœuvre imprudente s’il en fut.
在这种情况下离开“鹦鹉螺号”船只,就相当于从一列快速行驶的列车上往下跳,是极不明智的。
Et pour cause, le déplacement est controversé.
有充分的理由,是有争议的。
Moscou a qualifié cette mesure d'hostile et a menacé de répliquer.
莫斯科称充满敌,胁要进行报复。
On ne sait rien d'autre de ce déplacement.
一无所知。
Cette décision a déclenché une vague de protestations dans les grandes villes ukrainiennes.
在乌克兰主要城市引发了一波抗议浪潮。
Il fait aussi beaucoup de bruit aux États-Unis.
在美国也引发了轩然大波。
Le déménagement va prendre au moins 10 ans.
- 至少需要10年时间。
Pour cet homme, ancré dans la culture kanak, ce déménagement est un bouleversement.
对于这个植根于卡纳克文化的人来说,是一场剧变。
Inacceptable pour les pays concernés et surtout pour les habitants de Gaza, attachés à leur terre.
令相关国家及加沙居民难以接受,他们深爱着自己的家园。
Le gouvernement assure avoir agi dans la concertation.
政府坚称是在协商中采取的。
Il veut faire bouger les lignes et tant pis si, au passage, sa parole perd en crédibilité.
他图推动局势发展,即便可能削弱其言论的可信度也在所不惜。
Cette décision fait suite à la pire tragédie qu’ait connue ce pays balte depuis son indépendance en 1991.
是在波罗的海国家自1991年独立以来最严重的悲剧之后发生的。
Un déménagement qui pourrait prendre 10 ans, et dont le coût initial est estimé à 33 milliards de dollars.
可能需要 10 年时间,,其初始成本估计为 330 亿美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释