有奖纠错
| 划词

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

他除了正式职务外还有不少事务。

评价该例句:好评差评指正

Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.

国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为正式亚洲地区运动会。

评价该例句:好评差评指正

Certaines démarches informelles de coulisse pourraient également être organisées.

还可以展一些非正式游说活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

求各代表团使用正式国家名。

评价该例句:好评差评指正

Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.

另外,发一种非正式方式也得到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.

还定期举行非正式会议,向执行局通报预报。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative n'a ni structure formelle, ni siège, ni président.

扩散安全倡议》没有正式机构、总部或

评价该例句:好评差评指正

Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.

文件可以作为联合国文件或非正式会议室文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat et le secrétariat du Fonds multilatéral ont eu de premiers entretiens informels.

已同多边基金秘始了非正式初步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficieront, à cette occasion, d'un cadre officiel et de la couverture des médias internationaux.

相应安排包括正式会议布置和国际媒体新闻报道。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动数量增多,说明正式进程存在欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous aurons prochainement la possibilité d'aborder cette question de façon informelle.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande aux délégations d'utiliser le nom officiel du pays, en l'occurrence le Myanmar.

求各代表团使用正式国家名称,缅甸(Myanmar)。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, l'institutionnalisation des services d'enseignement pour les autochtones pose de nombreux problèmes.

第二,在为土著人民建立正式教育服务方面存在许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en est tenu compte, en effet.

国际人道义法原则已经包含在正式目标选择程序中。

评价该例句:好评差评指正

Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.

该委员会进行私下调查,通常以一种非正式方式展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.

本摘将成为国际会议正式报告一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门举措往往是非正式,可以从较好组织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi insisté sur l'utilité des réunions informelles comme moyen de trouver un consensus.

委员会还强调“非正式正式”磋商具有增值效应,是达成协商一致意见一项工具。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.

据报告,没有进行任何正式调查来澄清这些人被射杀具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ça dépend si c'est formel, ou si c'est moins formel, si c'est familier.

这取决于它是正式,还是不那么正式

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est la manière officielle de le faire.

要用正式方式来做。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

称呼用于更为正式场合。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut savoir qu'il existe une définition officielle.

要知道垃圾有一个正式

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On sera nombreux ? C'est un dîner chic ?

很多吗?是一餐正式晚餐?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est aussi une façon familière de dire baiser.

它也是一种非正式亲吻法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.

今日渠已具有某种正式外表。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et aujourd'hui elle est devenue la chanson officielle des Jeux.

今天它就成为了正式奥运会会歌。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

一遍,这些表达是非正式

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

与白俄罗斯进行正式军事演习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes sont officiellement des personnes devant la loi.

妇女在法律面前成为拥有正式权利

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

La première rencontre se passe dans une voiture de production.

第一次正式见面是在一辆轿车里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正式动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.

如果们使用两个,们会有稍微正式感觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en plus, dans un registre familier ou formel.

而且,还可以要求她用通俗正式语级。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Eh ! bien, vous pouvez faire avoir à Florine un engagement définitif ?

“那么你能替佛洛丽纳弄一份正式合同吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非正式表达。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est à 20 ans que les jeunes spartiates deviennent des soldats à part entière.

年轻斯巴达在20岁时才会成为正式士兵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正式场景,们必须用您来互相称呼。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Judith, mère de deux enfants, a lutté pendant des années pour obtenir un emploi officiel.

朱迪丝是两个孩子母亲,多年来一直苦苦寻找一份正式工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endomyces, endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接