有奖纠错
| 划词

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女人年纪很轻,皮肤白得象欧洲人

评价该例句:好评差评指正

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有欧洲人都在想,而越越多欧洲人开始谈论这个话题。”

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访欧洲人大多很欣赏他们在国外轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Les Européens viennent toujours nous donner des conseils techniques.

欧洲人总是给我们提供技术上建议。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont Européens.

他们是欧洲人

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

欧洲人战争和疾病几乎使他们消亡。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

独立不起,而且也不希望大量欧洲人

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

负担不起独立,也不要大批欧洲人到。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des étrangers auxquels ont affaire les garçons marocains sont des Européens.

玩弄摩洛哥男孩外国人一般都是欧洲人

评价该例句:好评差评指正

En revanche, «les Européens, les Américains et les ressortissants d'autres pays» n'étaient pas visés.

相反,欧洲人,美国人和其他国籍人例外。

评价该例句:好评差评指正

Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.

和而不同,欧洲人认识到了他们做法上错误。

评价该例句:好评差评指正

On connaît l'engagement de la France et des Européens dans cet effort.

安理会知道法国和欧洲人在这方面承诺。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起欧洲人定居点。

评价该例句:好评差评指正

De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.

这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚洲-欧洲会议-亚洲人和欧洲人之间桥梁。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了欧洲人定居点。

评价该例句:好评差评指正

Européens et Africains se sont entendus sur le déliement de l'aide.

欧洲人和非洲人已经就援助不附带条件达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Au XIXe siècle, les Européens avaient consenti à de multiples formes de réparations.

在19世纪,欧洲人就曾接受和执行多种形式赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les Européens doivent se défaire de cette étiquette peu flatteuse et rattraper les Américains.

欧洲人必须迎头赶上美国人,以摆脱这种贬损人格标签。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

欧洲联盟已经责成开展关于欧洲人对少数群体态度普查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

印度的气候很容易使一个衰老,尤其是一个辛苦的

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Les Européens ne vont pas les chercher sur place.

不会去当地寻找他们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a été créé et découvert par les Européens.

它是由建立和发现的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为的祖先。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女人年纪很轻,皮肤白得象

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces personnes et dites si elles sont européennes ou non.

听这些人,并指她们是不是

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Non, il n'est pas coréen, il est européen !

不,他不是韩国人,他是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une grande partie des Européens d'aujourd'hui descendent de ces hommes.

今天的许多都是这些人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.

起初,他们使用来签订合同。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Certains d'entre eux sont même persuadés que les Européens vont les manger !

他们中的一些人甚至相会吃掉他们!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour les Européens, aller au restaurant est aussi un moment de détente.

对于来说,去餐馆也是放松的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康相机最近对进行了关于他们拍照灵感的考察。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais regardez ce restaurant, ce n'est pas ce que pensent les européens du guide Michelin.

但看看这家餐厅,这不是对米其林指南的标准。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais nous allons aussi avoir à nous réorganiser en Européens.

但我们也将不得不作为进行重组。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.

因此,我们必须以的团结和保护自己的决心来行动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'entretien avec la fonctionnaire est un jeu d'enfant, peut-être car je suis européenne.

面谈对我而言简直是小儿科,也许因为我是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non, tous les Européens n'habitent pas là.

但不,不是所有的都住在那里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.

人更少了,只有来自附近国家的可以开始重新来游玩。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.

最近它在中很受欢迎,他们关心的是监控自己的线路。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais en tant qu'Européen, je parle plus du point de vue anglais qu'américain.

但作为,我更多是从英国的角度而不是美国的角度来看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接