有奖纠错
| 划词

Le Koweït utilise une série intégrée de modèles informatiques pour estimer la pollution des zones marines par les marées noires et calculer les pertes de biomasse correspondantes.

为估计存在石油外洋区域石油污染并计算相关生物量损失,科威特采用了一套综合计算机模型

评价该例句:好评差评指正

De plus, pour le COMFAR, les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (par exemple bureaux de pays du PNUD).

此外,计算机模型销售收入以确认外地(例如,开发计划署国家办事处)资金出具收据为准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que l'estimation par le Koweït au moyen de modèles informatiques des dommages causés aux ressources littorales correspond en gros aux informations disponibles (images satellite, rapports d'enquête, photographies, témoignages, etc.).

小组注意到,科威特采用计算机模型岸资源损害进行估计基本符合现有信息,例如卫星图像、调查报告、图片以及证人证词。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目正在利用先进计算机模型模拟技术对小行星彗星撞击地球形成陨石坑相关影响进行理论分析。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties déclarantes ont employé tant des méthodes élaborées à l'échelon national que des modèles nationaux, allant de modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.

大多数报告缔约既使用了国际上制订法,也使用了本国模型,其中既有先进计算机模型,也有在专家判断文献审查基础上进行定性评估。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont indiqué qu'elles avaient suivi diverses méthodes et démarches pour l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, allant des modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.

所有缔约几乎都报告了使用各种影响脆弱性评估情况,其中既有先进计算机模型,也有在专家判断文献审查基础上进行定性评估。

评价该例句:好评差评指正

Il fait toutefois valoir que le Koweït a calculé les dommages causés à ses ressources littorales à l'aide de modèles informatiques et de données d'évaluation des dégâts subis par les ressources naturelles («NRDA») provenant des États-Unis, «légèrement modifiées pour tenir compte de la situation du Koweït».

然而伊拉克争辩说,科威特对岸资源损害计算是基于计算机模型来自美国自然资源损害评估(“NRDA”)数据,并“针对科威特情况而作了有限调整”。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comprend trois volets, consistant à mettre en place un système d'indicateurs de compétitivité, à aider les PME par la création de groupements dans certains secteurs et à promouvoir les investissements et les partenariats, en appliquant le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR).

三个部分着重于利用可行性分析报告计算机模型(可行性分析报告模型),建立一个竞争力指标体系,通过在特定行业建立企业集团来协助中小企业,以及促进投资伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, la FAO, le PNUD, le PNUE et l'ONUDI mettent ainsi actuellement en route, conjointement, un projet de modélisation qui vise à offrir aux pays un utilitaire informatique pratique leur permettant d'évaluer dans quelle mesure différentes options permettraient d'accroître la part des ressources énergétiques renouvelables dans l'approvisionnement énergétique total.

在推广新能源可再生能源面,国际原子能机构、经济社会事务部、粮农组织、开发计划署、环境规划署以及工发组织正在共同开办一个联合国能源建模项目,力图为各国提供实用计算机模型工具包,用以在数量上预测评价下述问题:替代性可再生能源政策措施对实现增加可再生能源在总能源供应中所占比例目标能作出何种贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le Département des affaires économiques et sociales, la FAO, le PNUD, le PNUE et l'ONUDI ont, ensemble, lancé un projet de modélisation qui applique, teste et fait connaître la grande souplesse d'adaptation des moyens qu'offre la modélisation sur ordinateur à la planification énergétique et à l'analyse quantitative des politiques non classiques qui pourraient être suivies dans le domaine des sources d'énergie renouvelables et de leurs impacts prévisibles.

在推广新能源可再生能源面,国际原子能机构(原子能机构)、经济社会事务部(经社事务部)、粮农组织、开发计划署、环境署以及工发组织联合启动了一个建模项目,该项目应用、测试演示计算机模型工具包在能源规划以及在定量分析替代性可再生能源政策措施及其预测影响多用性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la partie de cet élément de réclamation qui a trait à l'épuisement des ressources en eaux souterraines, le Comité estime que les hypothèses et les méthodes employées par la Jordanie pour mettre au point les modèles informatiques sont appropriées et que les résultats des modèles donnent une estimation correcte des baisses de niveau de la nappe phréatique et de la réduction globale du volume d'eaux souterraines dues à l'augmentation de la population de la Jordanie résultant de l'afflux de réfugiés.

关于这一索赔单元中与地下水资源消耗相关部分,小组认定,约旦为建立计算机模型而采用假设法是恰当,此种模型结果准确估计了难民涌入造成约旦人口增加引起地下水水位下降地下水容量总体减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣小知识

Dernièrement, une équipe de chercheurs des universités de Georgia Tech et du MIT aux États-Unis ont réussi à construire un modèle informatique de ces boules de vers.

最近,美国乔治亚麻省的研究团队成功构建了这些蠕虫球的计算机

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les avancées technologiques majeures de ces dix dernières années dans le domaine des supercalculateurs avaient permis de réaliser un modèle théorique d'explosion nucléaire stellaire. On pourrait donc bientôt commencer à travailler sur un modèle de bombe à hydrogène stellaire.

随着巨型计算机技术的突破,过去十论上已经完善的核爆炸恒星得以计算机上实现,超大当量的恒星型氢弹随即开始制造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接