有奖纠错
| 划词

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

也就是说,检察院认为这些被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

检察院已要求对10名嫌犯皆免于起

评价该例句:好评差评指正

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

检察院反恐部门已经展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙大使馆一案,后来把该案件移送部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Ministère public a effectué des enquêtes judiciaires correspondantes.

同样,检察院也一直推动对这些进行情况司法调查。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, les bureaux de prévention ou bureaux mixtes remplissent les mêmes fonctions.

在国家一级,预防犯罪或混合检察院履行同样的职能。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再检察院道尔法官Batlle。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de Procureur de la nation est occupé par une magistrate suprême.

在国家检察院有一位在职的最高女检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.

检察院是一个统一集中的体制。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le parquet pourra requérir systématiquement l'association d'aide aux victimes compétente.

为此,检察院可依法有计划地请求主管协会为有资格的受害者提供救助。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la suite par le Procureur de la Géorgie.

这一决定后来得到格鲁吉亚检察院的确认。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.

该决定后来经格鲁吉亚检察院进一步确认。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.

检察院的职能总检察长行使。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a soumis la documentation afférente au Procureur suprême.

调查法官向高等检察院提交了相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans d'autres, beaucoup trop nombreux, ces efforts sont plus timides, voire inexistants.

然而,还有太多的其他检察院不够努力,甚至没有作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe également un système de tribunaux et de procureurs populaires.

此外,还有人民法院和检察院体系。

评价该例句:好评差评指正

Une pleine coopération avec le parquet de Munich est aussi fortement recommandée.

他还积极建议在这个过程中与慕尼黑检察院充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur du district d'Extrême-Orient l'a donc rejetée.

远东军区检察院驳回了他的申

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?

新的特别检察院到底有哪些职责?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警察局......当时检察和侦探正式否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Ils éliront également le président de la Cour populaire suprême et le procureur général du Parquet populaire suprême.

他们还将选举最高人民法和最高人民检察检察

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le Parquet national financier a confirmé avoir ouvert une enquête sur cette question, comme l'a révélé le journal " Le Parisien" .

据《巴黎人报》透露,国家金融检察证实已对此事展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

En première ligne sur la réforme des retraites, O.Dussopt, visé par une enquête du Parquet national financier, se retrouve dans une position délicate.

在养老金第一线,被国家金融检察调查 O. Dussopt 处境微妙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le parquet de Paris annonce qu'il n'y aura pas d'enquête sur les accusations d'attouchements et de viols visant l'abbé Pierre, les faits étant prescrits.

巴黎检察宣布,由于诉讼时效已过,将不再对皮埃尔神骚扰和强奸指控进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Enfin, dans l'affaire dite du " financement libyen" , le Parquet national financier vient tout juste de demander son renvoi devant le tribunal correctionnel.

最后,在所谓“利比亚融资”案中,国家金融检察刚刚要求将其移交刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le Parquet populaire suprême (PPS) a ouvert une enquête à l'encontre de Ling Jihua, suspecté de corruption, et a décidé de l'arrêter en accord avec la loi.

最高人民检察已对涉嫌贪污凌继华展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Début mai, le Parquet national financier a ouvert une information judiciaire notamment pour des soupçons de prise illégale d'intérêts et de détournement de fonds publics par négligence.

5月初,国家金融检察立案侦查,重点是涉嫌非法套利、挪用公款等过失犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Toutes les figures du Rassemblement national dénoncent un procès politique, après les réquisitions du parquet de Paris dans le procès des assistants parlementaires européens de l'ex-Front national, mercredi 13 novembre.

11 月 13 日星期三,根据巴黎检察对前国民阵线欧洲议会助理审判要求,所有国民联盟人士均谴责政治审判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Cette décision intervient après que la Cour populaire suprême et le Parquet populaire suprême (PPS) ont publié une interprétation judiciaire conjointe pour lutter contre les crimes liés à la sécurité des médicaments, a indiqué Han Yaoyuan, directeur du PPS.

该决定是在最高人民法和最高人民检察(PPS)发布联合司法解释以打击与毒品安全有关犯罪之后做出,PPS主任韩耀元说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接