Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营各样装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方获取该。
Les réclamations non corrigées ont été présentées telles quelles au Comité.
缺陷尚未纠正索赔按提交时原样转交给了小组。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像,在一30 × 30厘米。
Une grille de saisie au format PDF permettrait de limiter les erreurs et omissions.
将以PDF或类似提供一有价值模板,以减少差错和遗漏。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告中有一些差异。
Les présentations décrites aux paragraphes 6 b) et 6 c) sont toutes deux plus simples.
第6段(b)和(c)分段中所述都可简化预算编制。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算也得到了好评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一报告。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算和编制方法也各不相同。
Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique.
电子可改善对隐私尊重。
Il en va de même des cartes d'identité.
身份证上也采取了同样。
On trouvera un échantillon de présentation de plans de travail à l'appendice 3.
附录3载有工作计划样版。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定。
Trente et une réclamations présentaient des vices de forme.
31件索赔存在上缺陷。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ces requérants.
这些索赔人更正了所有问题。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告将按照要求撰写。
Il est présenté tel qu'il a été établi par le Facilitateur.
本文件按协调人起草印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc déjà, on a le format qui prend exactement le format de l'image.
所我们已经有了与图像格式完全相同的格式。
Et dites-moi aussi si le format vous a plu ?
并告诉我您是否喜欢这种格式?
La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.
称呼格式很重要,因为可辨别出收件人。
Ne pas se cantonner au genre qu'on aime, au format qu'on aime.
不要局限于我们喜欢的类型,我们喜欢的格式。
Mais la plupart de ces livres ont un format assez standard.
但这些书中的大多数都是相当标准的格式。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采用银行卡的格式,可生物别,安全性更高。
Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.
实际上,这取决于干预的复杂性和作品的格式。
Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.
不幸的是,那些不遵循这种特殊流行格式的人往往会遇到困难。
La chaine principale étant réservé aux vidéos qui font entre 10 et 40min (formats traditionnels Nota Bene).
频道要播放10至40分钟的视频(传统Nota Bene格式)。
Faites attention, dans un e-mail, la formule de politesse est beaucoup plus courte que dans la lettre formelle.
注意,在电子邮件中,礼貌格式比正式信件要短的多。
Bon. Si certains se plient sans trop de difficultés à ce formatage, pour d'autres, c'est plus compliqué.
虽然有些学生觉得很容易适应这种格式,但有些学生却觉得比较复杂。
Merci d'avoir pris le temps d'écouter ce podcast ou d'avoir regardé cette vidéo (puisqu'il y a les deux).
感谢你抽空听这集播客,或者观看这个视频,因为它有两种格式。
Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.
“没有,这一切都是事先设想好的。要是有个滑头要给电池充电,记忆就会立即被格式化。
Il m'a créé un texte et après, je l'ai mis dans le format audio et je l'écoute en boucle.
她为我创建了一个文本,然后我将其转成了音频格式,然后循环听。
C'est le grand format de ce soir.
这是今晚的大格式。
Ces petits formats ont une autre vertu.
- 这些小格式还有另一个优点。
Elle existe sous format web ou alors application mobile.
它Web格式或移动应用程序存在。
Avec des formats XXL, l'un comme l'autre font voler en éclats le cadre traditionnel.
使用 XXL 格式,都打破了传统框架。
Des produits qui peuvent coûter jusqu'à 28 % de plus que les formats classiques.
比传统格式成本高出 28% 的产品。
Deux-cents galettes par jour et beaucoup plus de petits formats.
每天两百个蛋糕和更多的小格式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释