Ce modèle de voitures d'occasion sera de conduire l'hydrogène.
此样车可全用氢气行驶。
S'il vous plaît modèle de produit spécifique à l'être obtenus auprès de la société.
具体产品样请向公司索取。
Dans un certain nombre de villas ont un projet modèle.
别墅区都有样工程。
À cet égard, le Programme d'inventaire de la vie marine offre un modèle efficace6.
海洋生物普查计划为此种努力提供了有效样。
La façon dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.
我们今天如何塑造联合国将成为明天全球秩序样。
Il fallait aussi utiliser moins de termes génériques dans l'information sur les méthodes comptables.
会计政策披露中使用统一语言,即“样文件”,是需要进一步加强另一领域。
Ce modèle de réforme privilégie la concurrence et la réglementation qui permet d'assurer celle-ci.
改革样强调竞争和保持距离管理。
Ces échantillons permettent d'effectuer des études très détaillées de certains aspects sociodémographiques généraux.
这些普查样有助于对全社会人口情况进行十分详尽研究。
Au total, 19 entités déclarantes (18 gouvernements et une organisation internationale) sont représentées dans le groupe témoin.
样组共计涵盖19提交实体(18是政府,1是国际组织)。
Le modèle en cours d'élaboration avec le Gouvernement italien pourrait également intéresser d'autres pays créditeurs.
希望与意大利政府建立起来这样,也可能引起其他债权国。
Ce projet pourrait servir de modèle pour d'autres régions et d'autres organisations.
希望这项目能够成为其他区域和组织一样。
L'Union européenne est elle-même un modèle réussi de prévention des conflits.
欧洲联盟自身是预防冲突成功样。
Ce guide présentera également des exemples de bonne pratique en vue de réaliser l'égalité.
该《指南》还将提供参考意见和实行平等最佳做法样。
La MINUAD constitue ainsi un nouveau modèle de coopération entre l'ONU et les organisations régionales.
达尔富尔混合行动混合模式为联合国与区域组织之间合作提供了一新样。
Il faut éduquer les citoyens en se référant à l'expérience positive de certains d'entre eux.
应该以其他人好经验作为样对民众进行宣传教育。
Troisièmement, le modèle du recyclage devrait être appliqué dans les zones industrielles pour réorienter l'industrialisation.
第三,应该工业区树立回收利用样,引导工业化。
L'espoir a été formulé que cet exemple serait suivi à l'échelle internationale.
大家希望这将成为国际社会样。
L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.
贸易中心样举措是南南贸易促进方案。
Le Code pénal du Liechtenstein est conçu sur le modèle du Code pénal autrichien.
列支敦士登刑事法典是以奥地利刑事法典为样。
Il offre également un cadre pour la promotion et la démarginalisation de la femme.
它还为进一步提高妇女地位和赋予妇女权力提供了一种样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le stockman épingler la toile à patron.
在人台上以大头针钉出坯布板。
Cet exemple, Paris le suit, avec toute la bêtise propre aux villes d’esprit.
巴黎,以一切文化城市固有的傻劲,仿效这块板。
Je suis intêressé(e) par ce modèle.
这个板很吸引我。
Verdurin ! quel nom ! Ah ! on peut dire qu’ils sont complets, qu’ils sont beaux dans leur genre !
维尔迪兰!这是怎么的姓氏!嘿!他们简直是那一号人当中登峰造极,比的板!
Ici, on se trouve dans un appartement témoin.
- 在这里,我们在一个板间。
Tandis que le Monde, qui est un journal de haute qualité et un modèle de la presse internationale, montre une tendance centre-gauche.
而世界报则是一份高质量的报纸,是国际报刊的板,它的倾向性是中左。
M.Fourcade: Les Alpes françaises 2030 seront un modèle dans celui des JO d'hiver, donc je suis très heureux.
- M.Fourcade:2030年法国阿尔卑斯山将成为冬奥会的板,所以我很高兴。
Mais il croit aussi que ses caricatures, dont il avait offert un exemplaire à Elon Musk, lors de sa visite chez Twitter, ont joué.
但他也认为,他画的讽刺漫画也是导致他被辞退的原因:当马斯克到访推特公司时,他把其中的一份板漫画送给了他。
Quels que soient votre situation et votre âge, vous y trouverez des explications, des vidéos, des lettres types, et des contacts utiles près de chez vous.
不管您的地位如何,也不管您年纪多大,您都可以在网站上找到说明、视频、板信件以及,家附近可用联系人。
Cet agent immobilier, que nous filmons en caméra discrète, nous fait visiter un appartement témoin de 72 m2. - Celui-ci est à 225.000 euros.
- 我们用谨慎的摄像机拍摄了这位房地产经纪人,他带我们参观了一间 72 平方米的板房。 - 这个售价 225,000 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释