有奖纠错
| 划词

C’est pourquoi la neige est une cause en douceur semble à remédier à la musique au bord du fleuve, semble promenade yusuf libre.

正因为这样,这场雪就有了一种难以言喻柔美,让人觉得似乎在倾听着舒缓音乐,又似乎在河岸边优闲

评价该例句:好评差评指正

Cette danse illustre l’allure gracieuse des jeunes filles de l’ethnie she en même temps que la vaillance remarquable des jeunes garçons de l’ethnie gaoshan.

了畲族姑娘、高山族小伙子起舞时柔美与豪放。

评价该例句:好评差评指正

Le logo de l'augmentation des lignes douces ont une forme semblable à la torche forme du contour Wuyang, un symbole de la combustion d'Asie torche des Jeux et ne s'éteint jamais.

该会徽设计以柔美上升线条,构成了一个造型酷似火炬五羊外形轮廓,象征着亚运会圣火熊熊燃烧、永不熄灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Comment faire avec une couleur, un effet ombré, lui donner ce côté très velours ?

如何用种颜色,种混色的效果,给它这种非常柔美

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Vous avez auprès de vous un plus doux rayonnement et un plus grand mystère, la femme.

你在你的身边有种更柔美的光辉和种更大的神秘,女人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il eut envie de hurler à Lao Li de cliquer sur 0, de briser le miroir, d'étouffer cette voix.

他想大喊让李按0,想砸玻璃,想杀了那个声音柔美的女人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE c'est avoir emprunté au vestiaire masculin des vêtements et des matières qui ont rendu les femmes plus féminines encore.

香奈儿的矛盾与出人意处是,明明是采用男士时装的设计与布让女性穿起来更显柔美更有魅力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Mais peu importe qu’elle n’ait pas existé. Face au tableau, l’intensité des couleurs et la douceur du regard font tout oublier.

但它不存在并不重要。在绘画的前,色彩的强度和柔美的外观会让你忘记切。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son anglais était rudimentaire, mais la douceur de sa voix, presque enfantine, et son sourire diaphane comme de l’eau de source caressèrent l’âme fatiguée de Taylor comme les deux mains d’un ange.

她说英语有些吃力,但她那仍带着稚气的柔美声音和清泉般的微笑,像双天使的手抚摸着泰勒疲惫的心灵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接