C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
C'est une belle occasion pour moi.
这对我来说是个绝佳机会。
Elle ne rate aucune occasion.
她什么机会过。
Peut être aurons-nous l'occasion de nous rencontrer?
也许我们会有机会碰面呢?
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 我将重游威尼斯。
Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应当利用机会。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我谈。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实在太过分了。
L'occasion est de préparer le peuple et prêt!
机会是为有准备的人而准备的!
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的机会。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有十分之七的机会,会在法束!
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习机会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应过这样的机会。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品的治疗,有机会传染艾滋病毒.
L’occasion est une vie un fois du soufflé.
机会是人一生一次的呼吸。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场机会及竞争优势。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给我们一分的机会,我们将付十分的热情为贵公司服务。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务平等的国家。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个,现在我有好几个选择。
N'y a-t-il pas d'autres tâches, projets, idées qui offrent plus d'opportunités?
没有别的任务,计划,想法提供更多吗?
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植的大豆不转基因产品,这正它的。
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所以,这也不寻常的。 我有和海豚一起潜水。
Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.
其他人不得插手。这对方得分的。
D'ailleurs, j'aimerais en profiter pour vous présenter mes 1324 spécimens de méduses préférés.
此外,我想借此您介绍我的1324个最喜欢的水母标本。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳。
Une occasion de parler de cette entreprise, devenue le premier groupe de divertissement au monde.
趁此,让我们来说说,这个世界级的娱乐业巨头。
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
今天,你围绕着平等的主题提出了你的竞选纲领。
Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.
我们的欧洲处于混乱,我有再回到这个话题。
On vit, et c'est une chance de plus en plus tard.
职业也出现得越来越晚。
Et là, on a une chance, en France.
在法国,我们有这样的。
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有攻击他的对手,他做到了。
C'est une chance que j'ai le droit de m'inclure dans ce milieu.
这一个让我融入这个环境的。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个显然不每个人都能享有的。
Alors, là, j'ai eu la chance de trouver un appartement tout près.
就住在那儿,我之前有可以找到一个很近的公寓。
Plus nous serons nombreux, plus nous aurons de chances !
我们人越多,就越有!
Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.
所有的一切都变清晰了。TTIP协议产生数百万的就业。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅的缪斯女神,一个... ...能够展示真实的美,美复数。
En acteur français, j'ai déjà eu la chance de jouer avec Vincent Lindon.
作为一个法国演员,我已经有和文森特·林顿一起合作演出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释