有奖纠错
| 划词

Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.

也许是自己的职业习惯,总喜和概念去思考感情这回事。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un cours de terminologie grammaticale.

我不间断地去听一门语法的课程。

评价该例句:好评差评指正

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

在申请医疗秘书一职前,我学习医学

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所(义务的“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必使

评价该例句:好评差评指正

Cet article s'intitule « Détresse » et ce mot apparaît plusieurs fois dans le corps du texte.

该条的题目是“危难”,这一在该条文中出现不止一次。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该是否在其他地方使过。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行的不合适甚至更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些;为便于进一步解了一些

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.

另有一些已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些同本说明讨论的问题也可能有关。

评价该例句:好评差评指正

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一从法律上说有些模糊。

评价该例句:好评差评指正

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国治理和公共行政领域基本

评价该例句:好评差评指正

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于“土著民族”的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.

“自决”的使只适于遭受殖民统治的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les experts devraient parvenir à un consensus sur les termes actuellement employés.

专家们应该就目前使达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que les experts parviennent à un consensus sur les termes actuellement utilisés.

在当前使方面,专家们达成共识也很重

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, le terme de priorité a une portée plus large.

在另一些国家,优先权这一的范围较为宽泛。

评价该例句:好评差评指正

Le sens de ces termes est précisé aux chapitres IV, V, VI, VII et VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些的含义。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait en outre adopter la terminologie des Accords de l'OMC lorsqu'il y a lieu.

而数据库也应酌情采世贸组织协定的

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.

在这方面,我们强调利准确的的重性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进, 乘胜追击, 乘时, 乘势, 乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le terme de solastalgie est parfois utilisé comme un synonyme.

solastalgia这一术语有时用作义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.

尤其是加利福尼亚牛油果协会,它使这个术语流行开来,并来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.

特别是加州牛油果协会,它推广并且了该术语

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un terme comme si c'était un groupe très homogène.

术语似乎在形容一个和谐均一团体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Low cost est un terme anglais qui veut dire à bas prix.

这是一个英文术语,意思是廉价。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On fait partie de leur famille, celle des hominidés.

术语来说 我们都是人科这一大家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语义了买方和卖方涉及到发货方面必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.

通俗用语中经常出现这两个司法术语

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont deux fois exactement les mêmes termes.

两次都在表达术语

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce terme d'addiction est un terme médical récent.

这是最近医学术语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.

地球被比作垃圾桶,但是没有明确比较术语

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le terme de « faim » est souvent utilisé pour parler de sous-alimentation.

术语“饥饿”通常被用来指营养不足。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type de mélange entre les termes est très répandu au Moyen ge.

这种术语之间融合在中世纪很普遍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affaire est close, comme on dit dans le jargon juridique.

按照法律术语,这件事就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bobo, c'est un mot qui désigne les bourgeois-bohèmes, qu'on appelle les " bobos" .

“Bobo” 是一个术语,指是“布尔乔亚波西米亚人”,也叫“波波”。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.

这多个术语可能会导致混乱。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

这是唯一一个真正给出成品概念术语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Même si le terme paralympique ne sera officialisé qu'en 1984 par le comité olympique.

尽管“残奥会”这一术语直到1984年才由奥林匹克委员会正式确认。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.

“战区”这个不寻常术语令汪淼迷惑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un vieux terme technique appartenant au vocabulaire des anciennes séries d'ordinateurs.

“这是古老串行计算机一个术语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接