有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会出于地游泳。

评价该例句:好评差评指正

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

捕食是动物行为。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

警告我不信任此人。

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真,就是这样,这是肉体

评价该例句:好评差评指正

L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.

爱情它有一种,它知道如何找路程。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有加速他。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物上对于他人更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落文化是人

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至,导致我们违反所有神圣思想。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局会晤中,C.A.R.M.地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.

,这在最困难案子中常有必要。

评价该例句:好评差评指正

Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.

它们这样做是因为他们一种从属感和承袭感。

评价该例句:好评差评指正

L'individu a un instinct de liberté et il exige la justice.

个人有着追求自由,因此也有正义要求。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des desirs naturels ?

是否存在(自然欲望)?

评价该例句:好评差评指正

Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.

大部分居民在求生驱使下,向南部离去。唯一文人Rahne,决定带着他妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。

评价该例句:好评差评指正

C'est sa réaction instinctive.

这是他反应。

评价该例句:好评差评指正

De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.

受天性驱动人民,地寻求善、德行、完满和美。

评价该例句:好评差评指正

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

我们已经指出,该决议是对卑劣和使局势恶化行为奖赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.

Rusty竖起耳朵,它地意识到情况不妙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.

她是错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操的已被惊醒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, comme pour les primates, le baiser a également une fonction instinctive et subconsciente.

然而,与灵长类动物一样,接吻也具有和潜意识的功

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On aurait pu garder avocado, mais non, on a préféré le franciser.

我们保留avocado,但没有,我们将它法化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.

于安安稳稳地管理家族企业,而不是将它发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire du naturel un complice et de l'instinct un garde-fou.

泰然自若, 让天赋守护自己。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Parfois, ça n'ajoute pas beaucoup de choses, mais c'est réflexe chez certains Français.

有时候它不会增添太多含义,但某些法国人会地使用这一表达。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.

这是反应,我没有思考,直接有了这个反应。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pendant longtemps je n'ai jamais réellement compris pourquoi, c'est quelque chose de presque viscéral.

在很长的一段时间内,我从来没有真正理解这是为什么,这几乎源于我的

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense spontanément à l'Autriche, à l'Italie et certaines parties de l'Allemagne.

地想到了奥地利、意大利,还有德国部分区域。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.

她脸色发白;的,她向让-米希尔靠近。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je n'ai jamais fait attention comment je fais, c'est instinctif. Initiation avec Hochao, la patronne.

我从来没有注意过我是怎么做的,它是的。老板Hochao在教授使用筷子的基本方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a toutes et tous entendu parler de l'instinct maternel des animaux.

我们都听说过动物的母性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'instinct de survie prend le dessus sur l'instinct maternel.

生存战胜了母性

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.

地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, il en existe pleins d'autres, on aurait pu en sélectionner pleins d'autres.

当然了,还有很多其他的频道,我们挑选多的频道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est fidèle et a un fort instinct de protection.

它很忠诚,有很强的保护

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, par un mouvement instinctif, recula sa chaise.

碰巧弗尔南多的座位就在她的旁边,他地把他的椅子拖后了一点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.

野兽派画家不再运用古典绘画的精准性,取而代之的是大、的线条。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接