有奖纠错
| 划词

Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.

共分四章来介绍法国酒化。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.

从六个方面阐述了如何做一名合格法语导游。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

报告惰性粘液样胃癌3例。

评价该例句:好评差评指正

Lisez les notes qui suivent le texte.

请读后面注。

评价该例句:好评差评指正

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大朗读.

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

作者大力提倡自由思想。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大尽量流畅,清晰地阅读.

评价该例句:好评差评指正

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué au début, cette question ne sera que brièvement abordée.

正如本首部分指出将简单地谈论这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations contenues ici s'appliquent généralement aux régimes des deux types.

所载建议一般都适合一元制和二元制。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.

这一信念成为报告研究出发点。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 66 sont réactualisées les informations fournies au paragraphe 100 de ce rapport.

第123段为该报告第100段更新资料。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure de vérification d'une installation générique a été présentée dans ses grandes lignes.

概述了一个用于考虑对通用设施进行核查程序。

评价该例句:好评差评指正

On s'est généralement préoccupé jusqu'ici des déficits existant dans le monde des pauvres.

试图争取在贫困分析方面实现模式转变。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre approximatif a donc été retenu dans la présente étude.

将使用这个粗略估计数。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici de rechercher les moyens de financer ces ressources supplémentaires.

是探讨可以筹集更多资金方式。

评价该例句:好评差评指正

De même, il convient de souligner que l'étude des mesures non financières n'est pas exhaustive.

同样,应该强调,对非财政措施讨论并不全面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, dollar ($) s'entend du dollar des États-Unis.

中所提到元均为美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.

有5个部分,我们要撰写各部分内容。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Derrière ce nom gourmand se cachent de petits fichiers textes qui sont stockés par un serveur sur votre ordinateur.

Cookies是由服务器存储在你的计算机上的小件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La poursuite des efforts pour en finir avec le charbon n'est pas dans ce texte!

- 追求结束煤炭的努力不在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Marine Henriot nous résume ce qu'il y a dans cet article.

Marine Henriot总结了的内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Nous ferons le point dans ce journal.

我们将在盘点一下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

) Ce texte, c'est le projet de loi restauration des écosystèmes.

是生态系统恢复法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Ce texte prévoit de regrouper l'Alsace, la Lorraine et la Champagne-Ardenne.Les manifestants demandent un referendum.

计划重组阿尔萨斯,洛林和香槟 - 阿登,示威者要求公投。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans cet article, qu'apprend-on sur les festivals ?

,我们了解了哪些有关节日的知识?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De quelle particularité de la langue aymara est-il question dans ce texte ?

讨论了艾马拉语的哪些特殊性?

评价该例句:好评差评指正
LES COURS

Est-ce que tu as des questions sur ce texte ?

您对还有什么疑问吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Comment comprenez vous dans ce texte une doctrine de l'angoisse ?

你如何理解的痛苦教义?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Elles n'étaient pas dans ce texte.

他们不在

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quelle particularité de Jean Nouvel est louée dans cet article ?

赞扬了让·努维尔的哪些独特之处?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans cet article, qu'apprend-on sur André Gorz ?

,我们对 André Gorz 有什么了解?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

A partir de ce constat, les deux auteurs posent trois questions dont les réponses constitueront la matière de l'article.

根据这一观察,两位作者提出了三个问题,其答案将构成的主题。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le résultat de l'article présenté par ce texte ?

介绍的章的结果是什么?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Que soutient l'auteur de ce texte concernant la télévision ?

的作者对电视有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Sur quoi insiste l'auteur de ce texte ?

作者坚持什么?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quelles règles établies sont dénoncées dans ce texte ?

谴责了哪些既定规则?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le titre de cet article consacré à ce groupe grenoblois a été remplacé par un autre après la lettre du directeur de la publication.

在收到刊物方主任的信件之后,用于格勒诺布尔人的标题被另一个标题所取代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接