Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员会能在本度圆满顺利地完成工作。
Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在本度内并无前整数。
L'atelier devrait en principe se tenir en novembre ou en décembre de cette année.
现暂订于本度11月或12月间举办这讲习班。
Pendant l'année, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 2 024 479 euros.
本度,本组织对该计划缴费额为2 024 479欧元。
Au cours de l'année, un État Membre a signé un plan de paiement avec l'Organisation.
在本度,个成员国与本组织签署了付款计划。
Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.
她认为委员会希望核可其本度拟工作安排。
En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.
此外,成员国还将宣布本度付款时间表。
Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.
本度会期间,会历任主席进行了紧张磋商,以求就工作计划达成协商致意见。
Le Comité avait recensé 11 plaintes depuis le début de l'année, contre 60 l'année précédente.
委员会指出,本度共有11项申诉,而上有60项。
La Directrice exécutive a reçu et examiné ceux de cette année.
本度中审查结果已经呈交执行主任,并由其进行了审查。
Cette année, la Chambre a rendu sept décisions écrites et orales.
本度分庭做出了7项书面和口头裁决。
Répondant à l'appel d'urgence, sa contribution pour l'année en cours augmentera de 300 %.
为了响应紧急呼吁,本度塞浦路斯摊款将增加300%。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会将是安理会本度最后次审科索沃问题。
Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.
本度机会均等监察官办公室参与了50多项此类活动。
Cette année, 504 familles ont pu être réimplantées, dont 197 ont une femme chef de famille278.
本度,已经重新安置了504个流离失所家庭,其中197户属于女户主家庭。
Au cours de l'année actuelle, la Fédération de Russie a versé 4 millions de dollars à l'Organisation.
本度俄罗斯联邦向本组织缴纳了400万美元。
Au cours de ces consultations, ils ont présenté des propositions informelles touchant le programme de travail.
L'objectif des ventes de l'année en cours était de 78 % supérieur à celui de l'année précédente.
本度出售指标比前高78%。
Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.
Taddei女士(圣马力诺)指出,看起来本度是充满了尖锐矛盾。
Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.
原先预计本度有20名专家证人为辩方出庭作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le film le plus mauvais de l'année.
这本最差电影。
C'est le meilleur film que j'ai vu depuis cette année.
这本的最好的电影。
Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.
一会儿,也就下午2点左右,你们就可以正式地到本大西洋上生成的第14号热带气旋了。
Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.
最后,这本最后一份简明法语期刊。
AD : Les stocks de blés et de maïs diminuent à travers la planète avec une baisse de 4% pour cette saison comparée à l'année dernière et les perspectives pour les mois à venir sont encore plus mauvaises.
AD:全球小麦和玉米库存正下降,本与去相比下降了 4%,未来几个月的前景甚至更糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释