有奖纠错
| 划词

Votre retraite n'est pas mise en paiement car vous n'avez pas répondu à nos différents courriers.

您的退休金还进入阶段,因为您还回复我们的许多邮件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on n'aurait pas à payer pour des heures qui ne sont pas utilisées.

这将消除用时数的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡受限制措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa要求赔的合同款项。

评价该例句:好评差评指正

Les montants dus au titre des tribunaux internationaux ont également continué d'augmenter.

的法庭摊款也继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Hydroproject demande une indemnité de US$ 554 625 correspondant à cette facture qui n'aurait pas été payée.

Hydroproject要求赔所称与这份发有关、得到的款项554,625美元。

评价该例句:好评差评指正

La dette de l'Organisation s'amplifie ainsi au fil de l'année.

不幸的是,分摊款项的数额也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Mouchel n'a apporté aucune preuve du versement de frais de défense.

此外,Mouchel提供法律费用的证据。

评价该例句:好评差评指正

Towell demande une indemnité de USD 489 288 pour le non-versement de remboursements d'impôt.

Towell要求赔的退税489,288美元。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants demandent réparation du montant non réglé du contrat.

索赔人一般要求赔的货物合同价格。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants demandent réparation pour le montant non réglé du contrat.

索赔人一般要求赔的货物合同价格。

评价该例句:好评差评指正

Ces arriérés étaient imputables pour 81 % à seulement trois États Membres.

一共81%的摊款只是三个会员国欠下的。

评价该例句:好评差评指正

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

评价该例句:好评差评指正

Aucune augmentation du montant de 60 000 dollars au titre des fournitures et accessoires non durables n'est demandée.

要求增加用于消耗性用品和材料费用的经费(60 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants demandent à être indemnisés pour divers types de pertes liées au non-règlement des livraisons.

索赔人要求对发运而的货物引起的各种损失作赔

评价该例句:好评差评指正

19 Les dépenses comptabilisées dans les états financiers comprennent les décaissements et les engagements non réglés.

19 财务报表中所报的出包括实款和款。

评价该例句:好评差评指正

20 Les dépenses comptabilisées dans les états financiers comprennent les décaissements et les engagements non réglés.

20 财务报表中所报的出包括实款和款。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation concernant les factures impayées a trait aux parties des travaux facturés en deutsche mark uniquement.

的发的索赔只涉及以德国马克计算的工程部分。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation concernant les factures impayées et les retenues de garantie bloquées est récapitulée au tableau 3 ci-après.

和被扣留的留存额的索赔见下文表3的开列。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de la créance est réduite car chaque paiement effectué par le débiteur en diminue le solde.

应收款的价值降低是因为应收款债务人每次款都会减少应收款的余额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出支付 515 欧元财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis la mutation de la victime en Savoie, elle avait déposé une plainte pour non-paiement de pension alimentaire.

自从受害被转移到萨瓦省后,她就支付赡养费提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment verser les prestations sociales à celles et ceux qui y ont droit mais qui n'en font pas la demande?

- 如何向有权领取但申请支付社会福利?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien, c’est, par exemple, une personne inscrite pendant 3 mois consécutifs au fichier central des chèques, en raison d’un chèque impayé ou d'un retrait de carte bancaire.

例如,一个连续3个月在中央支票档案中登记,由于支付支票或银行卡提款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果支付月供或账单2年内没有提起法律诉讼,那么务就失去了时效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Des versements non déclarés en provenance de son ancien employeur australien, et payés pendant sa période à la tête du gouvernement de Hong Kong viennent d’être révélées.

前澳大利亚雇主在他担任香港政府首脑期间支付申报付款刚刚被披露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon le gouvernement, c'est justement pour verser les 10 milliards d'euros d'aides qui ne seraient pas réclamés chaque année que cet outil de solidarité à la source est mis en place.

- 据政府称,正是为了支付每年申报100亿欧元援助,才落实了这一源头团结工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接