有奖纠错
| 划词

Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.

对于贩运未成年人,尤其土著未成年人的现象委员会感到关

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des mesures pratiques pour protéger spécifiquement les mineurs non accompagnés?

已经有何实际措施保护未成年人,特别无人陪伴的未成年人?

评价该例句:好评差评指正

La prostitution et l'exploitation sexuelle des mineurs sont interdites et passibles de sanctions.

法律禁止未成年人卖淫及对未成年人进行性剥削,则将受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur qui travaille a droit à une protection particulière au travail.

未成年人就业的情况下,该未成年人有权工作中受到特别保护。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs de moins de 16 ans ne peuvent pas contracter mariage.

以下未成年人不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

Un homme a été forcé à violer sa soeur adolescente.

一名男子被迫奸污未成年的妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.

父母有责自己的未成年子女。

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile mineurs est interdite par la loi.

法律禁止拘留未成年的寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages entre mineurs ne sont souvent que des enlèvements consentis.

未成年婚姻通常以私奔的形式发生。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le nombre de cas signalés impliquant des mineurs s'élevait à 291.

涉及未成年的案件总数为291起。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accueils concernent des jeunes mamans mineures enceintes.

未成年孕妇安排了多项接待服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.

有时训练员本身也未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.

未成年罪犯往往社会和经济上受排斥。

评价该例句:好评差评指正

On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.

未成年子女的需求也非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Une autre semblait être âgée d'environ 15 ans.

女犯似乎未成年者,大约15岁。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du traitement des mineurs dans les lieux de détention.

改善未成年拘留处所的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Trois de leurs enfants sont mineurs et ont la nationalité néerlandaise.

三个子女未成年者,为荷兰国民。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre élevé de victimes des mauvais traitements ont été des mineurs.

很多暴行的受害者未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est alors la représentante légale des enfants mineurs.

她于成为未成年子女的法律代理人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Ce sont les principes de la justice des mineurs.

人司法原则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

人司法什么啊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.

国家介入阻断人进入色情网站。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在人身上导致了许多严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.

等等!享受你作为一个人的最后时刻。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.

由于你人,他必须询你的父母。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,你没有权利!我警告你我们人!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集人的数据而被判刑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.

当该应用程序被人使用时,应当特别注意。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.

既然你人,我就把所有的钱都拿走。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, il faut savoir que les mineurs n’ont pas le droit d’acheter de l’alcool

首先你们需要知道的人没有权买酒。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以来,药剂师向有要求的人免费匿名发放避孕药。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et ces chiffres ne tiennent pas compte des viols sur mineurs qui représentent 60 % des victimes.

这些数字没有考虑到人被强奸的情况,他们占受害者的 60%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,人才以避孕。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.

1976年7月9日,韦伊法规定,医院及人聚集场所禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎为一项权利,并且多年来,它的范围逐渐扩大到包含人,并且提供补助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au total, 58 mineurs ont pu être secourus.

共有58名人获救。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

66 autres mineurs sont toujours portés disparus.

另有66名人仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui est intéressant, c’est qu’il n’y a pas de loi concernant la consommation d’alcool pour les mineurs

但有趣的,不存在关于饮酒的法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接