有奖纠错
| 划词

Sensibilisation accrue aux effets nocifs du tabac sur la santé et amélioration des connaissances pratiques en la matière

提高关于烟草对保健坏影响觉悟和认识。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est respectée par la société et appliquée par les personnes sensibilisées aussi bien dans la vie sociale que dans la famille.

原则得到社会尊重,觉悟人们在社会生活中和家里都遵守这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

有一个团结民族才能做到这一有一个觉悟和积极民族才能击退这种法西斯主义和恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a agi avec fermeté face à cette situation en mettant sur pied les programmes Youth for the Future (Jeunes pour l'avenir) et Conscious Youth Development (Pour une jeunesse responsable) dans le but d'encourager les jeunes à construire une citoyenneté positive et productive.

政府采取积极应对措施,执行《未来青年人和觉悟青年人发展方案》,以使青年人积极地培养良好和有益公民意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

中国人球上最觉悟之一,它不沉睡。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mais c’est aussi ce que chacun des pays les plus conscients doit engager au plan international.

但这也觉悟国家应该在国际范围内所参与投入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接