有奖纠错
| 划词

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高方面再加一把力看来是很必要

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes plus libres, plus informés et plus conscients que nos prédécesseurs, nous devons être également plus responsables et soucieux de notre environnement.

如果我们比前辈拥有更大持久,更多知识更高,我们就也更大责任保护环境。

评价该例句:好评差评指正

L'extermination de 6 millions de Juifs dans les camps de concentration nazis durant la Seconde Guerre mondiale continuera à jamais d'interpeller la conscience de l'humanité.

第二次世界大战期间在纳粹集中营600万犹太人被杀将永远成为人类重负担。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la bonne gouvernance consiste, pour notre pays, en une manifestation massive et consciente de la participation populaire dans la prise des décisions relatives aux politiques générales qui touchent le développement national.

在这方面,我国善政工包括动员广大群众参入影响国家发展进程基本决策。

评价该例句:好评差评指正

Plus tôt les étudiants en médecine seront confrontés aux problèmes de la violence à l'égard des femmes, plus nous aurons de chances d'avoir des professionnels de la santé informés, compétents et capables de contribuer à son élimination.

医科学生越早深入参受虐待妇女问题研究,则社会、又能力医生保健提供者共同努力消除针对性别暴力,这种机会就越高。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie de concevoir, appliquer et renforcer des mesures visant à susciter une prise de conscience générale afin de mieux faire comprendre en quoi doit consister l'égalité entre femmes et hommes, à tous les niveaux de la société, en vue d'éradiquer les stéréotypes traditionnels concernant le rôle et les responsabilités incombant aux unes et aux autres dans la famille et dans la société.

委员会敦促缔约国制定、执行加强综合性提高措施,以促进社会各级对男女两性平等更好理解,以期消除关于妇女男子在家庭社会中责任方面传统定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Si, en principe, le Gouvernement soudanais n'est pas, selon ses dires, contre la ratification de ces conventions et envisage en fait d'y adhérer avec certaines réserves, il ne peut toutefois s'engager à les ratifier dans les délais recommandés en raison de la nécessité alléguée de sensibiliser l'opinion publique à la question et parce qu'il ne peut préjuger du résultat de la procédure législative à laquelle est soumise la ratification.

尽管苏丹政府原则上不反对批准这些公约并确考虑某种保留地加入,但该国政府不能承诺在建议时限内批准;理由是预计需要提高社会,政府无法预计批准公约所需立法程序结果会如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

人民是地球上最觉悟人民之一,它不沉睡。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mais c’est aussi ce que chacun des pays les plus conscients doit engager au plan international.

但这也是每个觉悟家应际范围内所参与投入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulse, pulsé, pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接