有奖纠错
| 划词

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

有种小资思想。

评价该例句:好评差评指正

Il a une allure bien à lui.

有种独特的神态。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .

在家有种窒息的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.

不过,有种不好的预感。

评价该例句:好评差评指正

Il a un charisme et une énergie incroyables.

有种不可思议的魅力和力量。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

对于过去了的这个时代有种怀旧。

评价该例句:好评差评指正

Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l'écriture.

杜拉斯女士,在您的有种对写的深深的热情。

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'une jalousie maladive.

有种病态的妒忌心。

评价该例句:好评差评指正

OPPS! IL Y EN A ENCORE UNE!

切~~~小样的,,还会说法语呢啊???你有种就用汉语说啊!

评价该例句:好评差评指正

Mais je pense qu'à un certain niveau psychologique profond, les hommes une sorte d'attachement àla poche.

但是认为在个深度心理层面上,男人对口袋有种依恋。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, en Ouzbékistan, les femmes sont considérées comme les gardiennes de la moralité.

,在乌兹别克斯坦有种观点认为妇女应当对道德维护负责。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, j'ai eu soudainement une passion de vouloir rester avec toi pour toute la vie.

这一刻,有种想要与你一辈子在一起的冲动。

评价该例句:好评差评指正

De cette approche intégrée se dégage une vision d'ensemble du travail informel qui se révèle encore plus inquiétante.

通过这样一种综合办法可对非正式工有种概括了解,而这引起了更大的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Selon une erreur d'appréciation commune, on prétend que les colons britanniques ont dépossédé les autochtones argentins de leurs terres.

人们普遍有种错误的概念,以为英国的定居者们赶走了当地的阿根廷土著。

评价该例句:好评差评指正

Nosy Ve, île non habitée, est un lieu sacré où vivent une variété d’oiseaux endémiques : le paille en queue rouge.

一个无人居住的保护区,岛上有种当地特有的鸟:一种红尾巴鸟。

评价该例句:好评差评指正

Ces écosystèmes abritaient souvent une grande biodiversité et de nombreuses espèces endémiques, et jouaient un rôle important dans les réseaux alimentaires mondiaux.

他们表示,这些生态系统的许多系统以丰富的生物多样性和特有种而闻名,在全球食物循环发挥着重要用。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais fumer, c'est aussi le plaisir du geste, l'habitude acquise devenue inconsciente et automatique, la fausse impression de relaxation ou l'illusion du coup de fouet.

但是,吸烟也有高兴的时候,习惯会变成为无意识的和自动的,有种虚假的安全感,可以放松或幻想。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes biologiques qui existaient dans l'Arctique étaient jeunes et se caractérisaient par une faible diversité des espèces et un nombre relativement élevé d'espèces endémiques.

北极现有的生物系统较年轻,物种多样性较少,但有相对较多的特有种

评价该例句:好评差评指正

Nous passons par le centre ville, là, je sens un passé et une certaine nostalgie… Le véhicule a un terminus qui est près de la corniche au nord de la ville.

车子进入市心,那些法式老房子让人有种怀旧的伤感。最后,车子停在城市北面的一个车站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il a un petit quelque chose de futuriste cet hôtel.

这家酒店未来感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il a quelque chose d'assez homme des bois.

野人感觉。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais j’ai en moi des sentiments qui sont toujours là.

但我内心始终感觉。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Il était un peu obsédé par les lignes, non ? )

他是不是对线条执念啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Après un moment de joie intense, un sentiment étrange m'envahit.

喜悦之后,我奇怪感觉。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Elle avait quelque chose de bouleversant.

她身上特别打动人东西。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Ils ont un regard, et ce regard cherche l’absolu.

他们目光,这目光搜寻是绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et peut-être, à l'intérieur, une forme de vie basée sur le méthane.

或许在泰坦星内部,命形式基于甲烷而存。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le fils : Ose... venir... la chercher ! ! ! !

你来找它啊!!!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, capitaine, mais il existe encore un danger.

“是,船长,但是,仍然危险存在。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le couloir qu’il parcourut avait de quoi glacer les os.

他走在那条走廊时脊背发凉感觉。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle eut envie de s’allonger à même la terre.

她甚至冲动,想直接躺在地下算了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.

所以,我们不现实期待,因为这是不对

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.

强烈欲望,想爬上石台穿过它。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai l’étrange sentiment de ne plus être le bienvenu chez ma fille.

“我奇怪感觉,我不再是我女儿家欢迎客人。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Et quand on a monté 24 marches, on a l'impression d'avoir gravi l'Everest.

当我们爬上24阶台阶时,我们会攀登珠穆朗玛峰感觉。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Son souffle était devenu intermittent ; un peu de râle l’entrecoupait.

呼吸已断断续续;喉中嘎嘎响声在间歇地截断气息。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vraiment ça fait voyager quand on a impression d'y être, c'est un petit goût de soleil.

这有一点太阳味道,让人身临其境感觉。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Francine : Une grande joie. J'ai vraiment eu le sentiment que nous étions une famille.

很开心。我真我们就是一家人感觉。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je te l’ai déjà dit, j'aurais le sentiment d’avoir raté quelque chose, d'être un raté même.

我已经和你说过了,我会失败感,挫败感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfrigérer, réfringence, réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接