有奖纠错
| 划词
小王子 Le petit prince

Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage.

你要是能审判好自己,你就是个真正才智。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’est la timidité de l’amour, dans un homme d’esprit !

才智在爱情上腼腆呀!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.

贝藏松不仅仅是法国最漂亮城市之,还拥有许多勇气才智

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Est-il raisonnable que ceux qui ont de l'esprit soient d'une pire condition que ceux qui n'en ont pas ?

聪明才智,他条件会不如个没有聪明才智难道是吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’un d’eux, Falcoz, homme d’esprit et de cœur, marchand de papiers à Verrières, avait acheté une imprimerie dans le chef-lieu du département, et entrepris un journal.

两个人中,法尔考兹是个既有才智勇气,在维里埃做纸张生意,曾经从省城买来印刷机,办了份报纸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ah ! voici l’homme d’esprit par excellence, M. le baron Bâton, dit Mlle de La Mole, imitant un peu la voix du laquais qui venait de l’annoncer.

“啊!来了个特别才智,巴东男爵先生,”德·拉莫尔小姐说,多少有些模仿通报他到来仆人腔调。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐父亲是个才智,可能当上长并把林产还给教会,因此她在圣心修道院时受到最为过分阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接