Il a du talent pour la peinture.
他有绘画。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就活下去,但要有更多精力展开活动。
Cet art est une âme et une vie.Cette artistes peuvent changer le monde.
这艺术是有灵魂和生命地,这艺术家改变世界。
Il possède du talent pour la peinture.
Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.
就让这成为指导原则吧,这在巴厘取得有意义进展。
Ce n'est que par un travail décent que les jeunes pourront sortir de la pauvreté.
只有通过体面工作,年青人有机会靠自己劳动摆脱贫穷。
Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?
维持和平行动是否有足够力来处理这种情况,为其配备更好手段?
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国使它有力面对未来艰巨挑战。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统一看法有效地打击恐怖主义。
Beaucoup reste à faire pour garantir la réussite de cette jeune institution.
仍有很多工作要做,保证这一新生机构成功。
Ce n'est qu'ainsi qu'il y aura la paix et le développement pour tous.
只有这有所有人和平与发展。
La présence des représentants d'une majorité desdits États est requise pour toute prise de décisions.
任何决定须有过半数参加国际会议国家有代表出席作出。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定环境,开展业务和尽可减少风险。
Ces certificats sont exigés pour l'envoi d'échantillons à des laboratoires d'analyses dans le monde entier.
有了这种证书将品运至世界各地分析实验室。
La présence des représentants d'une majorité desdits États est requise pour toute prise de décision.
任何决定必须有过半数参加国家代表出席作出。
Il ne saurait y avoir de libéralisation du secteur des services sans une réglementation appropriée.
必须要有适当管理制度,放开服务部门。
Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.
鼓励有力和有人帮助力和稍差人。
Aucune ou presque ne lit les rapports du Représentant spécial.
如果有话,也只是少数读到特别代表报告。
Le FNUAP renforcera également les capacités institutionnelles à former, motiver et conserver les éléments qualifiés.
人口基金还将推动机构力建设,开发、激励并留住有人力资源。
Mais une économie de marché exige une infrastructure institutionnelle fiable pour fonctionner correctement.
但是,市场经济需要有一个稳定体制基础结构有效运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.
他对语言有极大的才能,他的3个女儿继承了这种才能。
Un choix ne peut être fait en effet que s'il y a information.
只有在有信息的情况下才能做出选择。
Mais combien de squats sumo faut-il faire pour arriver à ça ?
要做多少个深蹲才能有这样的翘臀?
Ma cellule était plus calme et plus sombre. Il m'a fallu quelques secondes pour m'adapter.
的牢房静。得有好几秒钟才能适应。
C’est ton propre pouvoir qui va me permettre de détruire le Sanctuaire!
正因为有了你的力量才能摧毁圣域!
Ben. c’est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
恩,这大学委员会才能决定这个学生否有资格的。
Mais il ne faut pas être obligatoirement syndiqué pour avoir le droit de faire grève.
但并不只有加入工会,才能有罢工的权利。
Et comment mettre toutes les chances de son côté pour observer une ?
而如何才能有最好的机会观察到这些亮光?
Oh ! monsieur ! il lui faut au moins deux jours de repos.
“呵!先生!它至少也得有两天的休息才能走。”
Est-ce que c'est nécessaire d'avoir une prononciation parfaite pour pouvoir parler français ?
否一定要有完美的发音才能说法语?
ET là, il faut les sortir pour avoir une texture bien moelleuse.
在那里,你必须把它们捞出来,它们才能有非常软嫩的口感。
C'est un don qui n'est accordé qu'à un petit nombre.
“这种天赋的才能只有少数人才有。
Pourtant, je savais que j'avais certains dons que les autres enfants n'avaient pas.
但知道自己有一些超过常人的才能。
Le partenaire doit ressentir la même passion pour avoir plus de chances de satisfaire la relation.
伴侣必须感受到同样的激情才能有更好的机会满足关系。
Tu as raison, car j’ai à lui parler d’une affaire sérieuse. Crois-tu qu’il tardera à rentrer ?
“你说得对,现在有一件非常要紧的事情想见见他。你说他不要很久才能回来?”
Essayez, vous verrez et vous allez trouver le temps long avant de sortir quelque chose qui a une signification.
试试看,你会发现要花很长时间才能画出有意义的东西。
Homme : Oui. Pour le retour, je fais comment ? Il y a des métros la nuit ?
的,要怎么样才能回去呢?晚上会有地铁吗?
Michel Serres : Parce que dans votre tête, il y a les facultés dont je viens de vous parler.
Michel Serres : 因为在你们的头脑里面,有刚刚跟你们说过的才能。
Seule condition : le village doit être traversé par un ruisseau pour se doter d'un « Kneippbecken » .
唯一的要求,村子里必须有一条小溪流过,才能具备水疗条件。
Mais cette Bretagne-là, c’est celle d’hier, celle qu’on ne voit plus qu’aux grandes fêtes, une ou deux fois par an.
但这样的布列塔尼,昔日的布列塔尼,而今只在大的节日中才能见到,一年有一两次而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释