Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前已进入最。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议定书的进程现已进入最。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,最的耗资在40亿至70亿美元。
L'Organisation des Nations Unies et prête à aider à mener les négociations à leur terme.
合国已作好协助完成最谈判的准备。
L'élaboration de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent est également pratiquement achevée.
项关于打击洗钱行为的法律也已进行到最拟订。
L'élaboration des directives est en voie d'achèvement.
准则的编制已进入最。
Nous sommes maintenant dans la phase finale d'application des recommandations formulées dans l'étude de faisabilité.
我们正处于遵守可行性研究报告所提建议的最。
Ce n'est souvent qu'au dernier stade qu'une transaction devient illicite.
项交易往往只是在最才变成非法。
Les données des pays provenaient des phases initiale et finale des questionnaires.
国家数据既有来自调查问卷试验的,也有来自最的。
Les Seychelles ont annoncé que leur rapport national était en voie d'être élaboré et adopté.
会议获悉,塞舌尔的国家报告处于编写和通过的最。
La deuxième partie, en cours de finalisation, porte sur les difficultés politiques à surmonter.
另部分正处于编写的最,这部分讨论的是面临的各种政治挑战。
On a élaboré un programme d'application qui est en voie d'achèvement.
已经制定了项实施计划,而且该计划已经处于最。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这最终归应在本日历年度结束前完成。
Malheureusement, la dernière étape de ce processus a souffert des événements du Darfour.
不幸的是,达尔富尔事件对这进程的最产生了负面的影响。
Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.
目前苏丹正处于恢复和平的最。
Les élections représentent la phase finale envisagée dans l'Accord de Bonn.
选举乃是《波恩协定》设想的最。
La dernière partie de la procédure se rapportant aux communications est la phase de suivi.
来文处理程序的最是续行动。
Les quatre questions les plus sensibles sont cependant laissées pour la dernière étape.
但最困难的4个问题却留给了最的。
La procédure d'adhésion est au stade finale.
加入程序已进入最。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最,货运代理人作为多式运经营人(MTOs)提供门到门服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière étape aura lieu en 1981.
一个阶段将在1981年进行。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当地美食庙宇,也是美味之旅阶段。
Et dernière année du primaire, c’est le CM2.
初始阶段一年是中级课程2。
Là, la fin, c'est toujours un peu dur.
到阶段总是会比较难。
Parce que là, à la fin, c'est toujours un peu dur.
因为,到了阶段,总是会有点难。
Kelly est en dernière chance, alors qu'elle n'a même pas pu cuisiner aujourd'hui.
凯莉现在处于机会阶段,虽然今天甚至都没能做菜。
Je préfère ajouter du miel à la fin directement dans la préparation.
我更喜欢在装饰阶段加一些蜂蜜。
Chancelier, la flotte en est encore à sa dernière phase de construction.
“元首,舰队建议还处在阶段。
C'est... c'est la dernière étape pour devenir un homme.
这是… 这是成为纳威人阶段。
Cette étape, elle est suivie d'une dernière étape pour garantir en permanence une qualité de l'eau irréprochable.
这一阶段之是一个阶段,确保水质完美。
Les 23 meilleurs, plus le pays hôte qualifié d'office, s'affronteront lors de la phase finale de la Coupe du monde.
选出好23支球队,加上自动获得参赛资格主办国球队,将参加世界杯阶段比赛。
L'ultime étape a été remportée par le Belge J.Philipsen.
阶段由比利时人 J.Philipsen 赢得。
En jeu ce soir, une place pour la phase finale de cette nouvelle compétition.
今晚岌岌可危,这是这项新比赛阶段一席之地。
L'objectif est de mieux contrôler les flux migratoires. - Calais, ultime étape avant l'Angleterre.
目是更好地控制移徙流动。- 加来,英格兰之前阶段。
Demain, c'est la 18e étape, la dernière dans les Pyrénées.
明天是第 18 个阶段,比利牛斯山脉一个阶段。
La COP28 est entrée dans sa dernière ligne droite de négociations.
COP28已进入阶段谈判。
Ils arrivaient à ce qu'ils considéraient, et maintenant, qu'on connaît tous, au stade ultime.
他们正在达到他们所考虑目标,而现在,我们都知道,已经到了阶段。
Dernière étape du Tour de France demain, sur la plus belle avenue du monde.
明天环法自行车赛阶段,是世界上美丽大道。
La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.
一阶段在根廷首都布宜诺斯艾利斯举行。
Et en point d'orgue une phase finale opposant les 4 meilleures.
在高潮中,阶段反对4个佳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释