Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
La décision finale devrait revenir au sous-comité.
最后决定应小组委员会作出。
Les modalités de ce transfert n'ont pas encore été arrêtées.
这种转移的方式尚未最后决定。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,做出最后决定。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的最后决定。
Seuls deux autres accusés attendent d'être transférés.
只有两名被告的移问题尚待最后决定。
La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.
目前正在等待宪法法院的最后决定。
La décision définitive ne pourra être prise que par consensus.
最后决定只能一致方式作出。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的最后决定应该经过行政和司法审查。
Toutefois, c'est à vous que revient le dernier mot à ce sujet.
但是,对此最后决定确实应当你作出。
Il a finalement été décidé de ne pas viser ces procès dans les Principes.
最后决定《原则》中不提及此类审判。
Le sommet n'est pas parvenu à des décisions finales sur toutes les questions.
首脑会议没有就所有问题达成最后决定。
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.
然后,案件将被提给总统做最后决定。
Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.
法院在作出最后决定之前,可延期实施规章。
Le débat sur ce point n'a abouti à aucune décision définitive.
经讨论后,关于这一点没有达成最后决定。
La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.
因此,最后决定应是这一进程的结果。
Il a été décidé que la question serait examinée à nouveau lors de séances futures.
最后决定将这一问题推迟到后会议审议。
Et la décision de la Commission était-elle définitive et contraignante?
《决定》是否为最后决定并有约束力?
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束时作出最后决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un d'autre aura la responsabilité de prendre la décision finale, dit Chang Weisi.
会有人做出后决定的。”常伟思说。
En fait, tout va se jouer sur le dessert, mais je suis en confiance.
后决定胜负的就是这道甜点了,但我很有信心。
Je suis désolée, Potter, reprit-elle, mais c'est mon dernier mot.
“我很抱歉,波特,但这是我的后决定。
Telle fut la dernière résolution qu’il prit au jardin après s’être promené deux grandes heures.
这是他在花园里整整走了两个钟头之后的后决定。
Ce n’est jamais qu’à cause d’un état d’esprit qui n’est pas destiné à durer qu’on prend des résolutions définitives.
人往往在某种暂时情下作出后决定。
Vous préférez décider le plus tard possible, et vous laisser un large choix jusqu'au dernier moment.
你们后决定,你们给自己留了许多选择直到后一刻。
Finalement, je suis resté avec elle.
后我决定留下来。
Mais Staline n'a pas dit son dernier mot.
但是斯大林并没有说他后的决定。
M. Wade m'a affirmé que la décision finale vous revenait.
维德先生亲口说过,后的决定权在你。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
后大家决定用" 内心抑郁" 几个字。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
后我们决定阿尼昂要吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
C'est la dernière étape avant de savoir qui se qualifie pour la grande finale.
这是后一关,决定谁能晋级决赛。
Du coup, par sécurité, je décide à la fin de rajouter un jaune d'œuf.
为了保险起见,我决定后加一个蛋黄。
À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.
后,公众决定谁是获胜者。
Il était fort important toutefois d'avoir le dernier mot du baron.
然而,拥有男爵的后决定权是非常重要的。
Guillaume, vous allez jouer la victoire, parce que c'est le chef Yann Brice qui va choisir.
吉约姆,你现在有机会去争取胜利了,因为后的决定权在主厨雅恩·布里斯手上。
Voyons, Mercédès, dit-il, encore une fois répondez : est-ce bien résolu ?
对她说,“美塞苔丝,求你再说一遍,这是不是你后的决定?”
Comme pour les retraites, tout pourrait se jouer in extremis.
- 与退休一样,一切都可以在后一刻决定。
Tout cela sera décidé mardi prochain lors d’une ultime réunion.
所有这些都将在下周二的后会议上决定。
Face à l'incertitude, l'exécutif peut-il décider au dernier moment de déclencher l'article 49-3 de la Constitution?
- 面对不确定性,行政部门能否在后一刻决定触发宪法第49-3条?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释