有奖纠错
| 划词

Toutefois, il confirme également ce que je pressentais et que je constate maintenant que j'en fais partie, à savoir que dans une certaine mesure il permet de mettre en œuvre de nombreuses activités mais qu'un grand nombre de points d'interrogation subsistent quant à l'incidence globale du PNUE sur les problèmes plus vastes de développement que doit affronter la planète.

换言之,某种程度上,我们上搭挂了许多活动,但就环境署应对本星球所面对、涉及更为广展问题方面总体影响究竟如何而言,尚须打上一个问号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

淘气尼古拉事 Le Petit Nicolas

Ben, ça sera Geoffroy, a dit Eudes, on va l'attacher à l'arbre avec la corde à linge.

“就若福瓦吧,”奥德说,“我们用晾衣绳把他捆在树上”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合

Or un jour de grosse lessive – elle avait environ sept ans – elle vit sur la corde à linge, sécher sept petites chemises.

但有一天,她洗衣服,当时她大约七岁,她在晾衣绳上看到,她晾晒了七件衫。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉事 Le Petit Nicolas

Nous avons attaché papa à l'arbre avec la corde à linge et à peine on avait fini, que nous avons vu monsieur Blédurt sauter par-dessus la haie du jardin.

我们用晾衣绳把爸爸捆在树上。刚捆完,就看到布雷杜先生从花园的篱笆上跳过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接