有奖纠错
| 划词

Il semble que ce matin est complètement nettoyé et renouvelé.Le ciel était déjà fait comme la vitre bleue, les nuages sont étendus pour sécher après le lavage.

这个清晨像是被刻意地打扫和翻空已经被擦得发亮,云朵也是刚刚才清洗,正铺开了来晾晒

评价该例句:好评差评指正

Une assez forte proportion, toutefois, faisait le travail de préparation des jeunes plants pour pépinières, de repiquage, de sarclage, de nettoyage au tarare et de séchage sans aide de la part de membres de leur famille de l'autre sexe tandis que les maris passaient beaucoup plus de temps en activités de préparation de la terre et de défrichage.

,有很大一部分女性受访者在没有任何男性亲属帮助的情况下秧准备、插秧、除草、扬场和晾晒工作,而丈夫则将更多的时间用于整地和清地工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour bien la conserver, il valait mieux la suspendre et la faire sécher.

为了保存好,最好是挂起来晾晒

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des toiles d’araignée pendaient aux poutres, comme des haillons qui séchaient là-haut, alourdies par des années de saleté amassée.

悬挂着许多蛛网,像是晾晒着破衣的样子,年积月累,蛛网了尘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S'il fait moche, qu'il pleuve ou qu'il y ait du brouillard, je ne sais même pas où je vais faire sécher mes affaires.

天气丑陋、下雨或有至不知道要去哪里晾晒的东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Or un jour de grosse lessive – elle avait environ sept ans – elle vit sur la corde à linge, sécher sept petites chemises.

但有一天,她洗衣服,当时她大约七岁,她在晾衣绳看到,她晾晒了七件小衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Sur la terrasse du prieur Cecco, les poules avaient été attachées sur les claies où l'on avait mis les tomates à sécher, et elles massacraient ce don du ciel.

在 Prior Cecco 的露台,母鸡被拴在晾晒西红柿的架子,它们正在宰杀这份来自天堂的礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人, 把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接