Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确短暂时间。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机一些短暂以及更多根深蒂固问题引起。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见避免过度管制,因为那往往都短暂。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免军事行动将短暂。
La colère est une courte folie.
愤怒短暂疯狂。
Nous espérons que la guerre sera courte et que les victimes civiles seront réduites au minimum.
我们希望,战争将短暂,平亡将控制在最低度。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉短暂。”
C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.
在十分短暂人类历史期间内取得令人惊讶进展。
J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.
因此,我希望次访问团积极成果将不会短暂,而持久。
L'impérialisme militaire engendre la résistance armée, où un triomphe n'est rien de plus qu'une pause dans son impermanence.
军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过它短暂停息。
Comme je l'ai dit dans mes observations liminaires, et comme le Conseil le sait bien, l'enfance est éphémère.
正如我在开场白中所说那样,正如安理会所知,童年非常短暂。
J'espère que nous sommes tous conscients que ces « fenêtres », presque par définition, sont des choses fragiles et fugaces.
然而,我希望我们大家都知道,按照定义来说,机会之窗脆弱和短暂。
Contrairement au premier dividende, qui apporte un avantage temporaire, le second peut être un trait permanent d'une population vieillissante.
第二次红利不同于第一次红利,第一次红利短暂,而第二次红利可成为人口老龄化一个长期特点。
Qui plus est, il a recueilli cet appui en un temps remarquablement court, à savoir moins de six ans.
此外,该条约在异常短暂时间内得到种支持――不到六年时间。
Le désarmement et la démobilisation effectifs des milices impliquées dans le conflit au Darfour seront difficiles et prendront du temps.
使参与达尔富尔冲突兵真正解除武装和复员,不会一项简单或短暂工作。
Malheureusement, si l'Organisation n'est pas disposée à fournir des ressources à la hauteur de la tâche, cet appui risque d'être inutile.
不幸,除非联合国准备提供与此项任务相配资源,种支持可能短暂。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会历史中,狩猎和采集都一种短暂方式,而不一种持久特征。
Il faut notamment reconstruire un délit dans le cas duquel, pour une large part, les éléments de preuve sont intangibles et éphémères.
还原涉及网络犯罪事件难题部分在于大部分证据都无形且短暂。
L'espoir et l'enthousiasme des rapatriés pourraient ne pas durer dans de telles conditions et ceux-ci seraient alors tentés de s'expatrier de nouveau.
在种情况下,他们热情和希望可能短暂,他们可能被诱惑再次离开国家。
En outre, les visites ont généralement été brèves par rapport à l'ampleur des questions et au nombre des personnes à rencontrer et à interroger.
此外,从访问范围,包括要会见和与之交谈行动者数目来看,上述各次访问时间短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所时间是短,但在心中留下记忆是美好。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是短。
Après la mode est courte, la mode est longue.
时尚是短,时尚是长期。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常是个短、局部动作。
Le mouvement du minimalisme est plus proche d'une philosophie que d'une simple mode passagère.
极简主义运动更像是一种哲学,而不仅仅是一个短潮流。
Mais la mission est de courte durée.
但这次任务是短。
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是短,很快了。
“因为花卉是短。”
Sais-tu que la plupart des câlins sont brefs et ne durent que trois à huit secondes?
你知道大多数拥抱都是短,只持续三到八秒钟吗?
Je lui avais dit de m'écouter. Je lui avais dit, Rémy, la vie est courte.
我告诉他要听我。我告诉他,雷米,生命是短。
Ça va être une journée très courte, mais ça va être chouette.
这将是非常短一天,但会很有趣。
Au Yémen, la trêve pourrait être de courte durée.
在也门,休战可能是短。
La pause dans les combats aura été de courte durée.
战斗中断是短。
Internet, meilleur moyen de donner l'alerte, car attention, l'éruption est éphémère.
- 互联网,发出警报最佳方式,因为要小心,喷发是短。
Là encore, prudence sur l'interprétation, mais des situations inédites, même éphémères.
在这里,再次提醒注意解释,但新情况,甚至是短。
La fête est parfois de courte durée.
聚会有时是短。
Mais le soulagement pourrait bien être de courte durée.
但这种缓解可能是短。
Attention, ces propositions sont souvent éphémères.
请注意,这些建议通常是短。
Mais l'espoir est de courte durée.
但希望是短。
Le cuisinier, c'est un moment éphémère.
厨师是一个短时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释