Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.
目前在明斯正在建造一个清真寺。
Nous notons que le potentiel du processus de Minsk n'a pas encore été pleinement exploité.
我们注意到,明斯的潜力尚未穷尽。
Il a été autorisé à deux reprises à passer une semaine à Minsk.
他有两次获准到明斯去旅行,为期一周。
Le Gouvernement arménien appuie pleinement les efforts des coprésidents du Groupe de Minsk.
亚美尼亚政府充分支明斯小组两席的努力。
Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.
明斯小组最近采取行动,开展布拉格。
Nous pensons que cela aura un impact constructif sur les efforts du Groupe de Minsk.
我们认为这将对明斯小组的努力产生建设性影。
Le 2 septembre, ils ont été libérés sur décision du tribunal de la ville de Minsk.
2日,根据明斯市法院的命令而将他们释放。
Elle avait auparavant été approuvée par le comité exécutif de la ville de Minsk.
该地址早些时候曾得到明斯市执行委员会的批准。
La Conférence internationale de Minsk a proposé que l'Assemblée générale examine d'urgence la question.
明斯国际会议建议大会以切实的紧迫性来处理这个问题。
Le Groupe de Minsk est coprésidé par la France, la Russie et les États-Unis.
欧安组织明斯小组由法国、俄罗斯和美国共。
Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.
我们将加倍努力,通过欧安组织明斯小组促这些活动。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Le Conseil de sécurité a également soutenu la médiation du Groupe de Minsk de la CSCE.
安全理事会还支欧安会明斯小组的调停活动。
Par ailleurs, des liens de coopération ont été également instaurés conformément à la Convention de Minsk.
此外,还根据上述《明斯公约》行合作。
D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据报道,明斯、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。
Ces principes auxquels souscrivent tous les États membres du Groupe de Minsk sont les suivants
这些原则得到明斯小组所有成员国的支。
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
提交人的申请中提到了位于明斯Povlova街11号的一片住房。
Il est prêt à jouer un rôle à cet égard en organisant une consultation thématique à Minsk.
它愿为今后在明斯举行一次专题磋商会议做出努力。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能为明斯带来新的动力和能量。
Le 15 mai, le politicien Siarhey Skrebets a été arrêté à Minsk et accusé de corruption.
5月15日,政治家Siarhey Skrebets在明斯被捕,并被指控犯有行贿罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont les accords de Minsk.
这就是明定。
L'accord de Minsk prévoyait la libération de tous les prisonniers.
明议规定释放所有囚犯。
Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.
明议中有书面的“对话”。
Signe en tout cas certain de la pression sur Minsk.
无论如何,明压力的明确迹象。
C'est la journée du grand déballage à Moscou et Minsk.
今天是莫科和明的重要拆箱日。
Le président Zelensky affirmant que Moscou voulait entraîner Minsk dans le conflit.
连基总统声称莫科想将明拖入冲突。
Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.
明称这些措施适得其反,尽管它们已经产生了效果。
De toute façon d'abord la première chose qu'on a à régler avec Zelensky, c'est Minsk.
无论如何,我们首先要与连基和解的是明。
Les parties se retrouvent mardi à Minsk pour négocier un cessez le feu.
双方将于周二在明举行会议,就停火进行谈判。
" Nous respectons strictement les accords de Minsk" , a insisté M. Tourtchinov.
“我们严格遵守明议”,Turchynov 先生坚持说。
Twitter, « Cette manif est trop cool » , estime un twittos américain très suivi, obtenant plusieurs milliers de partages.
获得了几千次转发。" 明的动员," 一位在推特上发布视频的用户评论道。
En 2015, les accords de Minsk concernaient déjà l'Ukraine.
2015年, 明议就已经涉及乌兰。
M. Steinmeier, pour sa part, a indiqué qu'il était nécessaire de respecter les accords de Minsk.
施泰因迈尔则表示,有必要尊重明议。
Un voyage de 15 jours par Varsovie, puis Minsk et le poste-frontière russe.
为期 15 天的旅程,途经华沙,然后是明和俄罗边境哨所。
Le patron de Wagner, E.Prigojine, aurait choisi de se réfugier à Minsk, la capitale biélorusse.
瓦格纳的老板 E.Prigojine 本来会选择前往白俄罗首都明避难。
L'accord signé à Minsk la semaine dernier prévoit la libération de tous les prisonniers et otages.
上周在明签署的议规定释放所有囚犯和人质。
Ce sont ces exigences qui guident notre action de médiateur en tant que coprésident du Groupe de Minsk.
正是这些要求指导我们作为明集团共同主席的调解工作。
Il n'y aura pas de troisième accords de Minsk car la Russie le violerait immédiatement après l'avoir signé.
不会有第三次明议,因为俄罗会在签署后立即违反它。
CD : En Biélorussie, des centaines de femmes arrêtées aujourd'hui alors qu'elles manifestaient à Minsk.
中:在白俄罗,今天有数百名妇女在明示威时被捕。
" Les accords de Minsk restent notre ligne directrice pour résoudre le conflit" , a-t-il fait savoir.
" 明议仍然是我们解决冲突的指导方针," 他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释