Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过放荡时期之后,他终于成家。
C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班高峰时期在路上真是太骇人。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长叶时期,大自然又变绿。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品问题在于它们在长时期内都很危险。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我时期和所有回,仅存就是这个小盒。
La jeunesse est le temps des copains.
时期是伙伴时期。
Il lui faudrait une cure de repos.
他需要休养一个时期。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入一个国际缓和时期。
Certains cannelures se sont formées à la période géologique .
一些断层裂缝是地质时期形成。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有信心。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新现象是时期越来越长。
Il a fait un long séjour dans ce pays-là.
他在那个国家呆很长一段时期。
Le problème des déchets demeure longtemps dangereux.
这些废渣在长时期内都很危险。
La jeunesse est une période difficile de la vie.
春时期是一生之中具有挑战性时期。
La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.
报告所述时期也是以色列政治过渡时期。
Grande sauce tomate est la principale marque est maintenant temps!
格兰德番茄酱是现时期主打品牌!!
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣景象。
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期纪念物... 法包!
La période couverte par ce rapport a été très active pour le Conseil.
该报告所涉及时期是安理会非常繁忙时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette période est appelée la première période intermédiaire.
这个时期称为第一个中间时期。
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.
目前我们正处于过渡时期,志留利亚时期。
Ces créatures n’ont ni enfance ni adolescence.
这些生物没有童年时期,也没有少年时期。
La période est difficile, pour beaucoup d'entre vous angoissante.
这是一个困难的时期,对你们许多人来说是一个焦虑的时期。
À leurs côtés, ils traversent une période trouble la Fronde.
在他们身,他们经历了一个动荡的时期,即法的内乱时期。
Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.
这是殊时期的措。
C'est maintenant le début d'une nouvelle ère !
“现在是新时期了!
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那是中历史上的一段困难时期。
Idem pour le jardin en période de sécheresse.
干旱时期的花园也是如此。
Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !
我经历过你们甚至不想知道的黑暗时期!
Tous ont vécu pendant la révolution industrielle.
他们都生活在工业革命时期。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔是艰难时期的美德。
C'est une période faste pour sa peinture.
这是他绘画的一个伟大的时期。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段时期不好,你到的不是时候!
Cela s'est produit trois fois sous la cinquième République.
这在第五共和时期发生了三次。
Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.
他是文艺复兴时期的伟大人物。
Que devenaient les baleines pendant cette période ?
那鲸鱼在这段时期内会怎么办呢?
Durant les périodes de sécheresse prolongée.
在长期干旱的时期。
À l'époque, je faisais souvent du camping avec des copains.
在那个时期,我经常和朋友去野营。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释