Au mois d'août de cette année, 809 604 travailleurs et leur famille ont été intégrés à ce régime.
今年8月份,有809,604名及家人加
险。
La proportion de travailleuses occupant des postes permanents et bénéficiant de la sécurité de l'emploi a continuellement diminué depuis 1995, où elle atteignait 42,0 %, Depuis lors, la proportion d'employées temporaires ou journalières chez les travailleuses a radicalement augmenté.
自从那时以来,就业妇女干临时及
的比例大幅增加。
Quoique la participation des femmes au monde du travail n'ait cessé d'augmenter, la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin, et se caractérise par une proportion plus importante de travaux temporaires et journaliers.
虽然妇女在劳动力市场中所占的比例一直在稳步提高,但妇女就业的质量仍然比男性低很多,临时和
的比例较高。
De surcroît, le Comité constate avec préoccupation une forte ségrégation professionnelle, aussi bien horizontale que verticale, la concentration des femmes dans des emplois à temps partiel ainsi que la persistance d'un écart entre les rémunérations des femmes et celles des hommes.
此外,委员会关切地注意到,在任职方面,无论是横向或是直向,都有严重的男女分隔现象,妇女大多数担任非全,男女之间
资持续出现差距。
Deux membres de l'unité de police constituée avaient par ailleurs extorqué de l'argent aux travailleurs employés à la journée, en usant de menaces ou de violences, puis avaient versé des pots-de-vin au membre du personnel afin de pouvoir poursuivre leurs activités illicites.
建制警察队的两名成员还通过威胁和身体虐待的方式向
勒索财物,然后贿赂该
作人员,确
继续执行这个非法计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。