Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟施暴,而且在什么样的情况下施暴,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
妇女施暴本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
施暴绝是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施暴者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是何施暴的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施暴者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施暴和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施暴的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施暴者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给妇女施暴提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在施暴而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施暴仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女的施暴者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施暴者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了或父母施暴的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多妇女施暴的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,妇女施暴已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施暴者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施暴者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, la victime a peur de dénoncer son harceleur.
受害往往害怕揭发施暴。
Le harceleur lui-même doit se confier.
而施暴自己也应该寻求帮助。
Qu'on soit victime, harceleur ou témoin, on a tous besoin d'aide pour sortir de cette situation.
无论是受害、施暴还是旁,个人都需要帮助,才能摆脱这种困境。
Si, au XXIe siècle, grâce aux lois, les victimes de la torture peuvent faire juger leur bourreau.
是的,在21世纪,由于法律的存在,受刑可以让他们的施暴接受。
Il n'a jamais été violent ou menaçant avec qui que ce soit.
他从不对任何人施暴或威胁。
Il est poursuivi pour violences volontaires sur sa compagne.
他因故意对侣施暴而被起诉。
4 ans plus tard, il croisera la route de son agresseur.
4年后,他会遇到他的施暴。
L'an dernier, elle avait été exclue d'un autre collège après des violences contre une professeure.
去年,她因对一名教授施暴而被另一所大学开除。
En bref. Le premier procès d'un policier pour violences contre des gilets jaunes.
简而言之。对一名警察对黄背心施暴的第一。
A.Quatennens condamné à 4 mois de prison avec sursis pour des violences sur son épouse.
A.Quatennens 因对妻子施暴而被处 4 个月缓刑。
Alors qu'il est mis en examen pour des violences contre un manifestant le 1er mai dernier.
5月1日,他因对一名示威施暴而被起诉。
Et ceux qui sont témoins participent en encourageant l'auteur ou en restant passifs, alors qu'ils pourraient défendre la victime ou signaler l'agresseur.
助长施暴气势或选择沉默的目击,同样也参与到了欺凌行为,然而他们可以保护受害或揭露施暴。
La responsabilité de l’agression n’est plus mise sur les épaules de l’agresseur, mais sur celui de la victime.
袭击的责任不再由施暴承担,而是由受害承担。
Initialement un geste contre les violences policières faites aux Noirs et aujourd'hui symbole de toutes les discriminations.
最初是反对警察对黑人施暴的姿态,今天是所有歧视的象征。
Et le comité d'enquête menace maintenant d'accuser certains prisonniers de " violence contre un représentant du pouvoir" .
调查委员会现在威胁要指控一些囚犯" 对权力代表施暴" 。
Et puis, en France, le député de gauche Adrien Quatennens, condamné pour violences sur son ex-femme.
然后,在法国,左翼议员阿德里安·夸滕南斯 (Adrien Quatennens) 因对前妻施暴而被定罪。
Cette Nigériane de 21 ans a fui son pays en proie aux violences répétées du groupe terroriste Boko Haram.
这位21岁的尼日利亚人在恐怖组织博科圣地(Boko Haram)反复施暴的情况下逃离了她的国家。
Le Monde nous apprend qu'un policier français a été jugé hier pour violences sur un migrant à la frontière italienne.
《世界报》告诉我们,昨天,一名法国警察因在意大利边境对一名移民施暴而受到。
Pour lui faire violence sans doute, dit Athos ; j’ai eu l’honneur de dire à Votre Éminence que ces misérables étaient ivres.
“肯定想要对那女人施暴,”阿托斯说,“我刚才荣幸地告诉过主教阁下,那些卑鄙的家伙喝醉了。”
Aux Etats unis toujours, le président est critiqué pour avoir soutenu un de ses collaborateurs, accusé de violences sur ses deux ex-épouses.
仍在美国,总统因支持他的一名合作而受到批评,后被指控对他的两个前妻施暴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释