Les textes explicatifs des sous-programmes du chapitre 33 et du Programme 27 sont bien identiques.
已确认第34款各次级方的方说明同方27的方说明完全相同。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方。
Votre apport a été important dans le projet.
您提的东西对方很重要。
Offrent aux clients des solutions professionnelles pour l'exposition.
为客户提专业展览解方。
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在的涉及方是要求公开的。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提一揽子解方。
Dès le mois prochain, nous aurons terminé ce projet.
到下个月,我们将完成这个方。
Peut fournir le produit parfait pour utiliser le logiciel.
可以为企业提完美的产品使用方。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
典仪式按规划好的方有序进行。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合国方必须符合国家方。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
比较方网站是比较方的信息中心。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le commerce ».
本次级方改名为:“贸易次级方”。
Ce sont notamment les programmes régionaux et le MCARB 1.1.3.
这些方包括全球及区域方和TRAC1.1.3。
Des programmes nationaux tels que le programme national de solidarité ont également été pressentis.
此外还主动接触了全国团结方等国家方。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方(志愿人员方)。
Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.
但这一方尚未与国家各项方充分连在起来。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方的各次级方由一个部门委员会负责。
Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.
全球环境基金小额赠款方充当该方的秘书处。
En outre, certains des programmes du HCR sont déjà pluri-annuels.
此外,难民署的有些方已经是多年方了。
Il promeut des actions synergiques et complémentaires dans le cadre d'autres programmes de développement social.
这个方旨在通过其他社会发展方实现同步和互补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
如此,我们制定方案。
Et pour ça, la solution, c'est d'utiliser un VPN.
解决方案是使用VPN。
Je ne vois pour cela qu'une seule solution.
我只看到一个解决方案。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个关于补偿方案的问题。
Rester calme et réfléchissez à une solution.
保持冷静,思考解决方案。
Et voici la recette d'un igloo à la norvégienne.
而这是挪冰屋的方案。
Faut que trouve une solution moi !
必须要找到一个解决方案!
Puisque le compromis F, qui modifie le paragraphe 13, est composé de l’amendement 45.
因为F折衷方案,修改了第13段,F折衷方案是由修正案45组成的。
Arrête ! il doit bien y avoir une solution.
停!必须有一个解决方案。
Mais vous croyez vraiment que c'est la solution en fait ?
但你真的认为这是解决方案吗?
Des solutions de gestion adaptées en découlent.
由此便当的管理解决方案。
Et Hamon avait un programme qui était plutôt extrême gauche également.
而哈蒙的方案也是极左的观点。
Plusieurs alternatives sont proposées par les opposants à la réforme.
反对改革的人提出了几种替代方案。
Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天的习惯无法成为明天的解决方案。
Parce qu'il s'agit d'un projet de justice et de progrès social.
因为这是一个关乎社会正义与进步的方案。
Tout le monde préfère trouver rapidement une solution.
所有人都希望快点找到解决方案。
Le début du travail est de faire une proposition d'une nouvelle flamme.
工作的开始是提出一个新的火焰方案。
Mais une autre solution pourrait limiter ce gaspillage.
但另一种解决方案可以限制这种浪费。
Nous devons aussi porter une réponse européenne.
我们也应当在欧洲层面上寻求解决方案。
Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.
为了解决这个问题,部署了一个解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释