有奖纠错
| 划词

Certains journalistes ont demandé des modèles de codes de conduite pour leur profession.

有些新闻要求为新闻制定示范行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Il a appuyé la création et le renforcement d'associations de journalistes.

支持建立和加强新闻协会。

评价该例句:好评差评指正

Cet annuaire est un outil utile aux journalistes.

指南是新闻可缺少的助手。

评价该例句:好评差评指正

Vingt journalistes ont reçu une formation sur les droits de l'enfant.

新闻接受了关于儿童权利的训练。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, nous n'avons enregistré aucun assassinat de journaliste.

迄今为止,没有新闻被杀。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau international des jeunes journalistes est un de ceux qui réussissent le mieux.

其中最为成功的是国际青年新闻

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.

妇女也占所有电视新闻的57.67%。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue à sensibiliser les journalistes africains à ses travaux.

法庭继续提高非洲新闻对法庭工的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻的嘴唇被砸伤被砸掉三颗

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que d'autres séminaires de ce type soient organisés.

期针对非洲新闻的其它研讨会将继续举行。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻对性别平等这一问题缺乏敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons étendu et approfondi nos efforts de formation de communicateurs et de communicatrices.

加大和深化了对男女新闻培训的关注程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻进行威胁和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils veulent absolument que seule la presse indépendante puisse être membre de cette association.

但他们坚持认为,只有独立的新闻才可以加入这一协会。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une aide importante a été accordée à l'association des femmes journalistes.

在这方面,为妇女新闻协会提供了大力协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis l'accent sur la protection des dirigeants syndicaux, des enseignants et des journalistes.

我们将保护工会领导人、教师和新闻列为我们的重点。

评价该例句:好评差评指正

Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.

那些依然呆在国内的少数新闻,受到政府的严密监控。

评价该例句:好评差评指正

Tous les journalistes du sud et du nord du pays ont participé à ce séminaire.

来自该国南方和北方的所有新闻出席了这一研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été souligné que le professionnalisme exigeait que les journalistes reçoivent une formation.

发言还强调,树立职业精神关系到对新闻进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la question de la dépénalisation des propos des journalistes s'est posée.

一些国家出现了规定新闻的评论承担刑事责任这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Ali Rebeihi : Asma, est-ce que tu sais par exemple comment fonctionne le métier de journaliste tout simplement ?

阿里·雷贝希:阿斯玛,你知道工作者是如何工作吗?简单地说一下。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,每周俄罗斯新报驻巴黎记者,工作者、评论作者、苏联主席米·谢盖耶维奇·戈巴乔夫前发言人和参议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Syndicat national des journalistes (SNJ). Mais de nombreux internautes ont au contraire reproché aux médias de qualifier Gaspard Glanz de journaliste. Leur principal argument ? Le reporter n’a pas de carte de presse.

或全国工作者联盟(SNJ)。但是也有很多网友反对媒体把加斯帕德·格兰茨称为记者。他们主要论点是?这名“记者”没有记者证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接