有奖纠错
| 划词

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生或一个未成年童被收养的补助金.

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生

评价该例句:好评差评指正

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生与母亲一起住在牢房里。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生保健的改善下降;后者随着母亲教育程度高、卫生和营养条件改善、种的扩大,和对呼吸系统疾病的更好治疗下降。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费为艾滋病毒阳性的孕妇及其新生了抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母婴传染影响了大约8万名新生

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,新生一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。

评价该例句:好评差评指正

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者了清洁的生工作和新生的保健事务包。

评价该例句:好评差评指正

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生被视为在马耳他出生。

评价该例句:好评差评指正

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生放在一间楼房的门口。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于为育有新生的家庭支持。

评价该例句:好评差评指正

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养的假期。”

评价该例句:好评差评指正

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生全套用品。

评价该例句:好评差评指正

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生和孕妇。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和资给5个保健诊所,为产妇和新生初级保健服务,包括注射疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生不带艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护不得新生破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Leurs partenaires peuvent également être infectées par le virus du fait d'un comportement à risque et leurs nouveau-nés sont souvent séropositifs.

这些人的性伙伴也可能通过不安全的性行为感染艾滋病毒;他们的新生也常常染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生的健康状况也不容乐观,三分之一的出生时就有健康缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour la marche d'un nouveau-né ou d'un nourrisson.

新生儿或者婴儿学走路来说如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Au moins 11 nouveau-nés sont morts dans un incendie provoqué par un court-circuit.

有 11 名新生婴儿在短路引起中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

SB : La tristesse, mais aussi la colère au Sénégal, après la mort de onze bébés dans l'incendie d'un service néonatal.

SB:塞内加尔悲伤,但也有愤怒,11 个婴儿新生儿病房中死亡。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle s'accrochait aux ultimes filaments du sommeil afin de ne pas affronter le fatalisme d'un autre matin rempli de sinistres présages tandis que lui s'éveillait avec l'innocence d'un nouveau-né : chaque nouvelle journée était une journée de gagnée.

她紧紧抓住最后一丝睡眠,以免面对另一个充满险恶预兆早晨宿命论,而他却带着新生婴儿纯真醒来:每新一天都是收获一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接