有奖纠错
| 划词

Les déchets marins proviennent de diverses sources et ont des impacts très variés sur l'environnement, l'économie, la sécurité, la santé et la culture.

海洋垃圾有许多来源,造成环、安全、健康文化面后果。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des fours crématoires, le Groupe d'experts a fait observer que, étant donné la nature du sujet, il faudrait que les directives tiennent compte des sensibilités éthiques, culturelles et religieuses.

有关垃圾焚烧场的来源分类,专家组指出,鉴于本题目的性质,准则应认识到伦理、文化宗教的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Une grande importance est accordée à la sensibilité écologique et culturelle, à la préservation de la biodiversité, à la recherche de sources d'énergie de substitution et à la gestion de l'évacuation des déchets.

生态及文化敏感性、保护生物多样性、找到可替代的源及管理垃圾等得到了认真重视。

评价该例句:好评差评指正

D'autres variables sont directement liées à la pauvreté, comme le nombre trop élevé d'enfants par famille, le faible niveau d'éducation et de culture, et des mères en particulier, l'absence dans les communautés de système d'évacuation des eaux usées, de réseau d'eau potable et de services de collecte des ordures.

还有其他变量也与贫困直接有关,例如家庭的平均子女数太高,教育文化水平太低(尤其是母亲),以及缺乏污水处理、饮用水垃圾清理服务。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité fournit des services, aux niveaux local et communal, dans les domaines ci-après: infrastructure urbaine; systèmes d'information géographique et urbaine; environnement et santé environnementale; nettoyage et gestion des déchets solides; police municipale, pompiers, aide et secours d'urgence et ambulances; gestion de la circulation locale; pompes funèbres et cimetières; gestion des forêts, des parcs et des aires de loisirs; logement; promotion de la culture, des arts et du tourisme; jeunesse et sports; services sociaux et aides sociales; services d'état civil; formation professionnelle; développement d'activités économiques et commerciales.

县在地区一级提供以下领域的服务:城市基础设施、地理城市信息系统、环健康、清洁与固体垃圾管理、县级警务、消防部门、应急援助、救援与救护车服务、地交通管理、丧葬服务与公墓、绿化、公园娱乐区域、住房、文化艺术、旅游促销、青年与体育、会服务与援助、婚姻服务、职业培训、发展商业活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce qui est considéré comme moche, ringard, débraillé, trop coloré, va trouver une nouvelle place dans l'écosystème de la mode grâce au rapprochement entre le luxe et la pop culture trash des années 2000.

由于2000年代奢侈流行文化之间的和解,那些被认为丑陋、过时、邋遢、过于色彩缤的东西将在时尚生态系统中找到一个全新的位置。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Gwenaëlle : Euh... ben, un peu de sidération et puis un peu de, euh... pff... comment dire... un peu de sidération et le fait qu'on touche à la libre circulation d'un livre et qu'on confonde culture, ordure.

呃… … 嗯,有点傻还有点,呃… … 唔… … 怎么说呢… … 就是有点傻。他们这是在干涉一本书的自由发行,将文化混淆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接