Avez-vous demandé l’asile politique ?
(你有申请过政治避吗?
Conformément aux articles 305 et 313 du Code de procédure pénale, la législation tunisienne interdit l'octroi de l'asile politique aux auteurs de crimes qualifiés de terroristes, qui ne sont pas considérés comme des infractions politiques.
根据《刑事诉讼法》第313和305条,突尼斯法律禁止向犯有恐怖主义罪行的人提供政治避
。 不将这类罪行看作是政治性的。
Le traitement, qui combine les thérapies antirétrovirales, les soins, l'aide psychologique et le dépistage sur une base volontaire, est fourni gratuitement à tous les citoyens de la République, ainsi qu'aux ressortissants européens, aux réfugiés politiques et aux groupes vulnérables.
我国向所有本国公、欧盟公
、政治避
者和弱势人群提供免费治疗,包括综合抗逆转录病毒治疗、护理、自愿咨询和检测。
La Commission européenne contre le racisme et l'intolérance du Conseil de l'Europe (ECRI) se déclare préoccupée par la pratique des autorités azerbaïdjanaises consistant à informer les autorités russes des tentatives de demande de l'asile politique en Azerbaïdjan effectuées par des citoyens russes.
欧洲委员会的欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,它对阿塞拜疆当局通知俄罗斯当局于俄罗斯公
试图在阿塞拜疆申请政治避
情况的做法表示
切。
À cet égard, le Comité rappelle à l'État partie qu'il lui incombe de veiller à ce que la situation de chaque migrant soit examinée individuellement, et il recommande en outre à l'État partie de poursuivre le processus d'adoption d'une législation détaillée concernant l'asile politique.
对此,委员会再次指出,缔约国有义务保证每一移的状况都能得到单独审理,委员会并建议,缔约国着手通过一项有
政治避
的综合法律。
Le 13 avril, c'est-à-dire deux jours après le dépôt de la plainte cubaine, l'avocat du terroriste a annoncé à Miami, selon la presse, qu'il avait demandé l'asile politique aux États-Unis pour la personne qu'il représentait car celle-ci avait « favorisé les intérêts des États-Unis pendant environ quatre décennies ».
据媒体报道,4月13日,即古巴开始谴责两天后,该恐怖分子的律师在迈阿密宣布,已当事人申请美国政治避
,因
“他在大约四十年期间促进了美国的利益”。
En matière d'asile politique, l'orateur rappelle que, par le passé, le Cambodge a rempli ses obligations en coopérant pleinement avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés dans le cadre de l'évacuation des Montagnards vietnamiens afin de les aider à atteindre leur destination finale : les États-Unis.
于政治避
,发言人提醒说,过去柬埔寨与联合国
事务高级专员办事处充分合作,曾帮助越南山
到达最后目的地——美国,履行了自己的义务。
Tous les immigrants illégaux, sans aucune distinction quelle qu'elle soit, sont photographiés et leurs empreintes digitales recueillies, et ils sont déportés du territoire italien ou, s'ils demandent l'asile politique, se voient accorder des permis de séjour ou sont rapatriés dans leur pays d'origine lorsque l'Italie a conclu un accord à cet effet.
对于非法移一律要拍照并留取指纹,然后将其驱逐出意大利领土,如果他们申请政治避
,或给予他们居留许可证,或在意大利缔结了此类重返协
的情况下将他们遣返回自已的祖国。
Il s'est déclaré vivement préoccupé par le cas d'un banquier équatorien, un fugitif recherché par la justice, qui a été arrêté au Liban et qui devait être extradé vers l'Équateur, mais qui a été en mesure d'échapper à la justice lorsque le représentant du HCR au Liban lui a accordé le statut de réfugié politique.
他对厄瓜多尔一位银行家的案件表示严重切;这位银行家
躲避审判而外逃,在黎巴嫩境内
捕并将
引渡回厄瓜多尔,但是因
驻黎巴嫩的
专员办事处的代表宣布他
政治避
者而能够逃避审判。
D'autres pays prétendent qu'il leur est difficile, bien qu'ils soient disposés à le faire, d'appliquer intégralement les sanctions concernant les déplacements et la résidence des responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille, pour des raisons d'ordre constitutionnel ou à cause de conventions internationales obligatoires ayant trait aux réfugiés et à l'asile politique ainsi que d'autres traités internationaux tels que l'Accord de Schengen sur la libre circulation à l'intérieur des pays européens.
另有一些国家则声称,尽管它们愿意执行制裁,但是,出于宪制原因或由于有和政治避
的有约束力的国际公约以及
于在欧洲缔约国内旅行自由的《申根协
》等国际条约,对安盟高级官员及其成年亲属的旅行和居留实行全面制裁的能力有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。