有奖纠错
| 划词

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

在普通权登记处登记了其通知。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从C处获得收购所需资金的贷

评价该例句:好评差评指正

Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.

对任何来说,不能收回贷都是一种正常的商业风险。

评价该例句:好评差评指正

La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.

指定新的特许公司会导致专断的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.

需要在项目的较早期阶段便把拴住。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.

还获得其他较为间接的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.

破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的和债权人能够理解破产程序是怎样运作的,并且能够在发生破产的情况下对其作为债权人而承受的风险加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.

在这方面,应当具有一定的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.

而且,此类约定还会造成将资产赋予而适用的严重税务后

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.

B同意向ABC提供循环贷便利,用于这一过程的融资。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.

这样,便可以推迟付,同时联邦政府向支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.

需要,则可明确提及地方或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.

B同意向阿格里科提供循环贷额度,用于这一过程的融资。

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.

这类条一般由订约当局和……之间订立的一项直接协议加以补充……”。

评价该例句:好评差评指正

Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.

人将其现有和未来的知识产权上设定的权给予

评价该例句:好评差评指正

Quels droits aura un prêteur dans chaque État concerné lorsqu'un redressement est refusé ou converti en liquidation?

一个重组案件被撤销或改为清算案件,那么在所涉及的每个国家将享有什么权利?

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.

然而建议26没有具体地谈及和政府之间的直接交易。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur A constitue une sûreté sur le compte bancaire afin de garantir le remboursement du prêt”.

A则以该银行帐户设立权,以证贷的偿还”。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers comprennent diverses parties intéressées: actionnaires, prêteurs, banques, organismes de notation et analystes.

金融市场由各种利害关系方组成,其中包括股东、、银行、评级机构和分析人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également définir les modalités dans lesquelles le FMI jouerait le rôle de prêteur en dernier ressort.

应确定货币基金组织可在何种条件下作为最后的发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.

如果购房者不的话,会提他们——对他们所贷去购买的房产的耗能性这一点越来越谨慎仔细了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接