Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款在普通担保权登记处登记了其担保通知。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款C处获购所需资金的贷款。
Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.
对任何放款来说,回贷款都是一种正常的商业风险。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款指定新的特许公司会导致专断的决定。
Itek n'a pas expliqué en quoi consistaient les montants déduits du règlement.
Itek对于从放款中扣除的数额并没有作出解释。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放款还获其他较为间接的有利条件。
Il existe également d'autres sources de financement rural non bancaire.
除非与正规部门建立联系,这些非正规放款机构本身并没有力提供大量长期投资。
La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.
破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使潜在的放款和债权理解破产程序是怎样运作的,并且在发生破产的情况下对其作为债权而承受的风险加以评估。
Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.
在这方面,放款应当具有一定的灵活性。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资产赋予放款而适用的严重税务后果。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.
放款B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程的融资。
Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.
这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款支付利息。
Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.
如果需要,则可明确提及地方放款或承包商。
Les experts ont examiné les mécanismes de garantie destinés à accroître les prêts bancaires aux PME.
专家们讨论了如何利用担保办法增加银行对中小企业的放款。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.
放款B同意向阿格里科提供循环贷款额度,用于这一过程的融资。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.
设保将其现有和未来的知识产权上设定的担保权给予放款。
Quels droits aura un prêteur dans chaque État concerné lorsqu'un redressement est refusé ou converti en liquidation?
如果一个重组案件被撤销或改为清算案件,那么放款在所涉及的每个国家将享有什么权利?
Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.
然而建议26没有具体地谈及放款和政府之间的直接交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.
如者不注意的话,银行就会提他们注意——款人对他们所买的产的耗能性这一点越来越谨慎仔细了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释