Quels sont les enjeux de la réforme?
改革关键是什么?
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革性质和实行改革方式上一直存在重大分歧。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行这一改革时机已。
Un changement constitutionnel devrait tirer sa légitimité d'une véritable adhésion du public à ses objectifs.
法改革合法性应该自公众对改革目标支持。
Il y a donc bien une volonté de changement.
因此改革愿望是存在。
L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.
绝不应丧失机构改革势头。
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
科奇什大使将监督改革巩固。
Le Fatah doit relever le défi de la réforme interne.
法塔赫需要视内部改革挑战。
Faire évoluer les comportements et susciter un changement de politique.
催生改革措施和政策变革。
En ce qui concerne la réforme de la police, les progrès accomplis étaient plus prometteurs.
警察改革进展较令人乐观。
La solution de la réforme de la police a été particulièrement bienvenue.
警察改革解决尤其令人欢迎。
Les infractions de faux ont suscité de nombreux changements.
造假罪是很多改革对象。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两大方面组成。
Son adoption pourrait marquer un tournant vers une véritable réforme de la Police nationale d'Haïti.
改革计划通过也许标志着海地国家警察实行有效改革起点。
Le développement doit être un axe principal de la réforme de l'ONU.
发展应该是联合国改革主线。
La formation est le principal outil de réforme de l'administration.
培训是行政管理改革基本动力。
Nous avons déjà noté certains succès du fait de ces réformes.
我们已经看这些改革一些成就。
Voilà un domaine dans lequel la nécessité de réformes se fait sentir d'une manière pressante.
经济领域是一个急需改革领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis là pour la réforme !
我来谈!
Cette entreprise exploite les opportunités commerciales des innovations piscicoles.
这家企业探索养鱼商业机会。
Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?
你听说过关于退休事情吗?
Plusieurs alternatives sont proposées par les opposants à la réforme.
反对人提出了几种替代方案。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及内容。
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,了解性。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但失败使国家局势恶化,削弱了中央权力。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们书,这种技术任职就有机会。
Et de toute manière avec la réforme orthographique.
不管怎样这拼写过后。
La méthode n'est pas révolutionnaire, mais pourrait se révéler bien utile dans la construction de l'Europe.
方式不,但更够显示在欧洲构造上有用。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届奥运会完全根据我们对奥林匹克项目而组织。
Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.
信奉宗教人只认为圣经权威,更重视信仰和祷告。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
议员们正在这套建议基础上开始着手。
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联盟比保卫共和联盟定位更加偏向左派,支持伴有社会自由经济系统。
Mais les volontés de réformes au sein de la formation, après l'échec de Marine Le Pen, provoquent des dissensions.
但,在勒庞失败之后,在党派内进行意愿引起了分歧。
Une mesure pour dénoncer la réforme du code du travail.
谴责劳动法措施。
Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !
甚至当时作为1995年总统候选人让-玛丽·勒庞,也提出了这项宪法计划!
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续千年教育?
C'est pour ça, entre autres, qu'on a réformé le code minier.
这也我们采矿法原因之一。
Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.
目前进行为了减少昂贵废品掩埋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释